Перевод "по себе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сам по себе. | By himself. |
Британия сама по себе | Britain by Itself |
Мне не по себе. | I'm feeling nervous. |
Том сам по себе. | Tom is on his own. |
Я сам по себе. | I'm by myself. |
Они сами по себе. | They're on their own. |
Я сам по себе. | I'm on my own. |
Я сама по себе. | I'm on my own. |
Мне не по себе. | I'm feeling uncomfortable. |
Мне не по себе. | I'm feeling uneasy. |
Всегда сам по себе. | Being everything by yourself? |
Просто сам по себе. | Just by yourself. |
Им не по себе. | You bother them... |
Мне не по себе. | I can't rest easy till this is taken care of. |
Только представьте себе взгляд сам по себе как отдельный элемент. | looking at you, and eliminating everything else about a face, but just to consider gaze in an isolated way as a kind of, as an element. |
Каждый умирает сам по себе. | Everyone dies alone. |
Они сами по себе произвольны. | They are themselves arbitrary. |
Нет, я сама по себе. | No I don't. I'm totally self supporting out there. |
Само по себе, это история. | And well, it's a story unto itself. |
Сам по себе свет незначителен | Light is essenciatly indifferent |
Олень бежал сам по себе. | The deer was running by itself. |
Хочу себе друга по переписке. | I want a pen pal. |
Похоже, ты сам по себе. | It looks like you're on your own. |
Ты сам по себе, Том. | You're on your own, Tom. |
Тому стало не по себе. | Tom began to feel uneasy. |
Тому явно не по себе. | Tom is obviously uncomfortable. |
Красота красива сама по себе. | Beauty is beautiful in itself. |
Что, само по себе, полезно. | This, in itself, is useful. |
Ангиотензиноген сам по себе неактивен. | Angiotensinogen is kind of a sleepwalker, if we would zoom in on its face, it would be asleep. |
Это уладится само по себе. | It will take on a life of its own. |
Нет, я сама по себе. | I'm totally self supporting out there. |
Само по себе, это история. | And well, it's a story unto itself. |
Мне стало не по себе. | So I started feeling bad. |
Или представим себе по другому | Or another way to visualize it |
Биохакеры работают сами по себе. | Biohackers work alone. |
Дружище, ты сам по себе. | You're on your own, pal. |
Забор сам по себе удивительный. | And fence line was amazing in itself. |
Само по себе, это ничто. | In itself, it's not anything. Translation into Polish |
И гуляю сам по себе. | And I walk by myself. |
Они были сами по себе. | They were on their own. |
Пусть себе летают по городу. | They're all over the city. |
Мне было не по себе. | I was nervous. |
Да, тоже не по себе. | I feel the same way about it myself. |
Фиби, мне не по себе. | Phoebe, you make me feel awful. |
Мне както не по себе. | I feel tense |
Похожие Запросы : сам по себе - сами по себе - сами по себе - не по себе - сами по себе - сама по себе - не по себе - сама по себе - сам по себе - сам по себе - сама по себе - само по себе - сами по себе