Перевод "само по себе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Само по себе, это история. | And well, it's a story unto itself. |
Что, само по себе, полезно. | This, in itself, is useful. |
Это уладится само по себе. | It will take on a life of its own. |
Само по себе, это история. | And well, it's a story unto itself. |
Само по себе, это ничто. | In itself, it's not anything. Translation into Polish |
Хорошее управление хорошо само по себе. | Good governance is good in and of itself. |
Ее расположение само по себе классика. | The location alone is classic. |
Все это само по себе неожиданно. | All this in itself is indeed surprising. |
Опережение США само по себе бессмысленно. | Surpassing the US itself is meaningless. |
Это само по себе позитивное изменение. | That in itself is a welcome development. |
Однако законодательство само по себе недостаточно. | Yet legislation cannot stand on its own. |
Истинное памятование возникает само по себе. | Genuine mindfulness arises on its own. |
Я есть сияет само по себе. | The 'I am' is shining by itself. The 'I am' is shining. |
Само по себе это просто. Естественно. | Then what it is, in itself, is just simple and natural. |
Это не богатство само по себе. | It is not wealth in and of itself. |
Это не плохо, само по себе. | And that is not a bad thing, in itself. |
Ничего не происходит само по себе. | Nothing happens by itself. |
По моему, слово соразмерность неприменимо само по себе. | In my view, the word equity does not stand by itself. |
Нет такой вещи смешно само по себе. | There is no such thing as funny in and of itself. |
Чтение, само по себе, является элитарным занятием. | Reading itself is an elitist activity. |
Само по себе это приносит мне радость. | Just seeing that gives me joy. |
Соперничество не является плохим само по себе. | Competition is not bad in itself. |
Это вещество само по себе не ядовитое. | This substance is not poisonous in itself. |
Это само по себе исполнено огромного смысла. | This in itself has immense meaning. |
Глобальное сотрудничество не возникает само по себе. | Global cooperation will not come by itself. |
Но это было интересно само по себе. | But that was interesting in itself. |
Это довольно круто уже само по себе. | Now it would be pretty cool in and of itself |
Пространство само по себе очень сложное понятие. | Space is complex. |
Я все еще сияет само по себе... | 'I' is still shining by itself... |
Это было огромной победой само по себе. | So this alone was a huge victory. |
НАТО само по себе является воплощением этой цели. | NATO itself embodies that goal. |
что пустое пространство само по себе обладает энергией. | It's just the idea that empty space itself has energy. |
Архитектура очень сложная область. Пространство само по себе | It is complex. Space is complex. |
Но само по себе измерение не принесет результатов. | But measurement alone will not bring results. |
Это, однако, само по себе не станет решением. | This, however, will not be a solution in itself. |
Само по себе слово геометрия имеет греческие корни. | The laws of nature are but the mathematical thoughts of God. |
Продолжайте отмечание и памятование возникнет само по себе. | Keep noticing and mindfulness will arise on its own. |
Ваше утверждение само по себе ничего не значит. | Just because you say it, Doesn't mean i will pass. |
Различие в обращении само по себе дискриминацией не является. | A difference in treatment is not discriminatory in itself. |
Ожидание конфликта само по себе может стать причиной конфликта. | The expectation of conflict can itself become a cause of conflict. |
Неумение написать предложение уже само по себе тюремное заключение. | Not knowing how to write a sentence is in itself a prison sentence. |
Это само по себе является длительным и трудоемким процессом. | This is, in itself, a lengthy and painstaking exercise. |
Создание занятости само по себе недостаточно для искоренения нищеты. | Employment alone was not sufficient to eradicate poverty. |
13. Обеспечение надлежащего финансирования само по себе будет недостаточным. | 13. Proper financing will not, by itself, be enough. |
Само по себе расширение, однако, не решит всех проблем. | Expansion alone, however, will not solve every problem. |
Похожие Запросы : это само по себе - важно само по себе - чувство само по себе - само по себе право - что само по себе - само по себе не - само по себе не - само по себе не - средство само по себе - само по себе незаконно - это само по себе - все само по себе - это само по себе - само по себе не