Перевод "по суше" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пятый мир вначале преодолевается по суше, затем по воздуху, и затем снова по суше. | The fifth world first is on land, then flight, then on land again. |
По суше вам не добраться. | Why don't you go by boat? |
Один если по суше, два если по воде. | 'One if by land and two if by sea |
Пойдешь по суше встретишь тигра, поплывешь по реке крокодила . | Go up by land and you meet tiger, go down by water and you meet crocodile. |
Оружие и боеприпасы перевозятся по морю и суше. | They are transported by dhow and byroad. |
Рыба на суше. | A fish out of water. |
Деятельность на суше | III. On land |
Деятельность на суше | On land |
Очень трудно перевозить их по суше, но легко это сделать по морю. | It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. |
Он Тот, Кто предоставил вам возможность путешествовать по суше и по морю. | It is He who enables you to travel over land and sea. |
Он тот, кто направляет вас в путь по суше и по морю. | It is He who enables you to travel over land and sea. |
Он Тот, Кто предоставил вам возможность путешествовать по суше и по морю. | It is He who transports you across land and sea. |
Он тот, кто направляет вас в путь по суше и по морю. | It is He who transports you across land and sea. |
скажите сынам вашим Израиль перешел чрез Иордан сей по суше , | Then you shall let your children know, saying, 'Israel came over this Jordan on dry land. |
скажите сынам вашим Израиль перешел чрез Иордан сей по суше , | Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. |
ГОСУДАРСТВАМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯМ НА СУШЕ | LAND BASED PRODUCER STATES |
Грудные конечности сращены и используются для плавания или перемещения по суше. | The thoracic limbs are jointed and used for swimming or walking. |
В. Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху | Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air |
С. Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху | C. Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air |
Он сказал другу Если ночью британцы пойдут Из города по суше или по воде, | He said to his friend, 'lf the British march by land or sea from the town tonight |
на суше . 181 185 49 | developing land based producer States . 181 185 46 |
НА СУШЕ И РАССМОТРЕНИЕ ЗАЯВЛЕНИЙ | AND CONSIDERATION OF APPLICATIONS |
Развивающиеся государства производители на суше | Developing land based producer States |
Как возникла жизнь на суше | How Life Came to Land) |
После этого он перевозит своё богатство по суше в Англию, чтобы избежать путешествия по морю. | In conclusion, he transports his wealth overland to England to avoid travelling by sea. |
А сыны Израилевы прошли по суше среди моря воды были имстеною по правую и по левую сторону. | But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. |
А сыны Израилевы прошли по суше среди моря воды были имстеною по правую и по левую сторону. | But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. |
Более 70 времени проводят на суше. | On average, 70 of their time is spent on land. |
щихся государств производителей на суше определение | production on developing land based producer |
телей на суше . 186 191 50 | producer States . 186 191 47 |
производителей на суше определение проблем трудностей, | problems difficulties that would be encountered by the |
пострадавших развивающихся государств производителей на суше | of affected developing land based producer States |
Заявления развивающихся государств производителей на суше, | Applications by developing land based producer States likely |
Заявления развивающхся государств производителей на суше, | Applications by developing land based producer States |
Помощь развивающимся государствам производителям на суше, | Assistance to developing land based producer States likely |
Жизнь на суше стала более суровой. | Life turned hard so it could venture inland. |
Как хорошо снова оказаться на суше. | Certainly feels good to be back on dry land. |
Tогда ты единственный, оставшийся на суше. | So you're actually the only one who didn't go to sea? What the... |
На суше царят голод и страх. | On the surface, there is hunger and fear. |
Я вроде как застрял на суше. | I am sort of landlocked. |
В 1108 году подвоз продовольствия в город по суше стал ещё более трудным. | In 1108, it became more and more difficult to bring food to the besieged by land. |
Подобно тому, как творим для них то, на чем ездят они по суше. | And We made similar vessels for them to ride. |
Подобно тому, как творим для них то, на чем ездят они по суше. | And We have created for them similar ships, in which they now ride. |
Подобно тому, как творим для них то, на чем ездят они по суше. | and We have created for them the like of it whereon they ride |
Подобно тому, как творим для них то, на чем ездят они по суше. | And We have created for them of the like thereUnto whereon they ride. |
Похожие Запросы : путешествовать по суше - транспорт по суше - по суше почте - Война на суше - перейти на суше - ветер на суше - деятельность на суше - Давление на суше - Жизнь на суше - море и на суше - по возрастанию, по убыванию - по умолчанию по кредиту - по запросу, по требованию