Перевод "права злоупотребляют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

права злоупотребляют - перевод : злоупотребляют - перевод : злоупотребляют - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Антибиотиками злоупотребляют.
Antibiotics are overused.
d) злоупотребляют своими родительскими правами
(d) Abuse their parental rights
Это слово стало смешно злоупотребляют.
This word has become ridiculously overused.
Я понимаю, что значением слова злоупотребляют.
I understand that there is an abuse of the term of the word.
Тому не нравятся девушки, которые злоупотребляют косметикой.
Tom doesn't like girls who wear a lot of makeup.
Наркотики это не просто вещество, которым люди злоупотребляют.
Drugs are not merely substances subject to abuse.
Помоему, важно, чтобы вы поняли они злоупотребляют вашей добротой.
But I think it's important to understand that they are taking advantage of your good hearts.
Каждый имеет право быть глупым. Но некоторые люди злоупотребляют этой привилегией.
Everyone has the right to be stupid. Some people just abuse that privilege.
В наши дни ислам повсеместно употребляют (и злоупотребляют им) в качестве политической силы.
Everywhere you look nowadays, Islam is used (and misused) as a political force.
Но группы, защищающие права человека, и ученые, изучающие правовые вопросы, считают, что в эти законы следует внести поправки, потому что они слишком широки и власти часто злоупотребляют ими.
The government says the law is essential to preserving unity in the country, but human rights groups and legal scholars believe the law needs to be amended because it is overly broad and often abused by authorities.
Таким образом, заказчики часто злоупотребляют своим правом устанавливать требования к содержанию заявки, подаваемой подрядными организациями.
In this way, clients often abuse their right to establish the content requirements for the application given to contracting organizations.
В Индии самыми распространенными наркотиками, которыми злоупотребляют лица, поступающие на лечение, являются каннабис, героин и опий.
In India, the most common drugs abused by people seeking treatment are cannabis, heroin and opium.
При урегулировании конфликтов мы хотим использовать Организацию Объединенных Наций, но такая организация объединенных наций, которой злоупотребляют, бесполезна.
In settling conflicts, we want to use the United Nations, but a United Nations that is abused is of no use.
Очень жаль, что некоторые страны и группы стран злоупотребляют даже международными договорами и документами ради политических целей.
It is indeed regrettable that even international treaties and instruments are being abused by some countries or groups of countries for political purposes.
Другой результат вульгаризация религиозного знания, когда положениями Корана злоупотребляют и выдёргивают их из контекста для оправдания политических целей.
Another is the vulgarization of religious knowledge, with the Koran's teachings abused and taken out of context to support political ends.
Это необходимая мера, т.к. есть организации, которые злоупотребляют помощью доноров или спонсоров и расходуют средства не по назначению.
It is a necessary measure because there are organizations that abuse the help of donors or sponsors and spend money for other purposes.
Но если такая перспектива представляется прискорбной, она становится нетерпимой, когда великие державы злоупотребляют силой для достижения своих интересов.
But if this panorama is regrettable, it is intolerable when great Powers abuse their strengths to serve their interests.
Да.Она права права права!
Yeah. She's right right right!
Адвокатура функционирует нормально, за исключением того факта, что бывает трудно контролировать дела, в которых адвокаты злоупотребляют правами своих клиентов.
The legal profession functioned well apart from the fact that it was difficult to control cases where lawyers abused their client's rights.
Банки полагают, что некоторые из истцов, которым они теперь вынуждены выплачивать компенсации, злоупотребляют своими правами, но, тем не менее, платят.
The banks believe that some of the claimants whom they are being forced to pay are unworthy, but they have nonetheless coughed up the money.
Аналогичным образом, требуя или стремясь к получению сексуальных услуг от этих находящихся в уязвимом положении жертв, миротворцы злоупотребляют своей властью.
Similarly, in demanding or seeking sexual favours from these vulnerable victims, the peacekeepers abused their positions of power.
Эти империалистические страны беззастенчиво злоупотребляют возможностями средств массовой информации, лицемерно изображая из себя филантропов и международных спасителей жертв всевозможных несчастий.
Those imperialist countries have unashamedly abused the power of the media by hypocritically portraying themselves as philanthropists and international saviours of victims of various calamities.
Некоторые страны злоупотребляют санкциями в политических целях, что приводит к свержению законных правительств и подрыву политических и экономических режимов суверенных государств.
Sanctions were being abused by some countries for political purposes, leading to the overthrow of legitimate governments and the subversion of political and economic systems of sovereign States.
Права человека права профсоюзов
Human Rights are Union Rights
Права женщин права человека
Women s rights human rights
Ты права. Абсолютно права.
Absolutely right.
права человека и верховенство права
Human rights and the rule of law
Права женщины это права человека.
Women's rights are human rights.
права человека и верховенство права
Human rights and rule of law
Права человека и верховенство права
Human rights and rule of law
права человека и верховенство права
Human rights and the rule of law
В игре все еще участвует третья сила помощь Запада, хотя ее и много проклинают, поносят, злоупотребляют ею, но полагаются и надеются на нее.
There is a third force still in play, though much cursed, abused, misused but relied upon and hoped for Western help.
Права женщин и традиционные недостатки права
मह ल ओ क अध क र और प रथ गत अन य य
IV. Права человека и верховенство права
IV. Human rights and the rule of law
будучи глубоко озабочена тем, что проповедники расизма и расовой дискриминации злоупотребляют новыми коммуникационными технологиями, в том числе Интернетом, с целью распространения своих отвратительных взглядов,
Deeply concerned about the misuse, by those advocating racism and racial discrimination, of new communications technologies, including the Internet, to disseminate their repugnant views,
Усугубляя ситуацию, министр Объединённого демократического фронта (партии под предводительством Индийского национального конгресса) выступил со скандальными утверждениями, что матери злоупотребляют алкоголем, а дети отказываются есть.
To make matters worse, ministers in the current United Democratic Front, led by the Congress Party of India, have come out with outrageous statements blaming the mothers of alcohol abuse and blaming the children of not eating properly.
Однако условия содержания под стражей подозреваемых в совершении преступлений являются неудовлетворительными, а сотрудники правоохранительных органов часто злоупотребляют силой и в некоторых случаях применяют пытки.
However, the conditions of detention of suspected criminals were unsatisfactory and law enforcement officials often resorted to excessive force, which in some cases amounted to torture.
Проституция в Эстонии находит благодатную почву среди женщин, которые менее образованны, бедны, не имеет работы, не достигли совершеннолетия, не имеют гражданства или злоупотребляют наркотиками.
Prostitution has a favourable ground in Estonia in the form of women who are less educated, poor, unemployed, minors, stateless, or drug abusers.
Гуманитарные работники и члены миротворческих сил злоупотребляют своим положением по отношению к местному населению и подвергают женщин в пострадавших от войны районах сексуальной эксплуатации.
Humanitarian workers and peacekeeping forces abuse their position of power vis à vis the local populations to sexually exploit women in war torn areas.
Права
Rights
Права
Permission
Права
Credit
Права
Credits
Права
Permissions
Права
rwx

 

Похожие Запросы : злоупотребляют системой - злоупотребляют женщины - злоупотребляют для - злоупотребляют наркотиками - злоупотребляют закон - права собственности и права - права в области права - права гражданства - суверенные права - права суброгации - информационные права - регистрация права