Перевод "править ориентированные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
править - перевод : править - перевод : править - перевод : править - перевод : править - перевод : править ориентированные - перевод : править - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Править... | Edit... |
Мы будем править! | OHWO OHAHANAN RCHUANWO! |
Объектно ориентированные технологии ROOT | ROOT's Object Oriented Technologies |
Он создан, чтобы править | For he was born to rule |
Оставьте Ближний Восток Править Собой | Let the Middle East Govern Itself |
Анархия, которой буду править я. | Anarchy, that I run |
Где будет править грубая сила. | The predatory beasts take over. |
Деньги должны служить, а не править. | Money has to serve, not to rule. |
Раджа Шахадев стал править в Кашмире. | By the first the State of Lahore (i.e. |
Ты обладаешь властью править всем миром. | You possess the power to rule the entire world. |
Уплывешь на необитаемый остров править обезьянами? | Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys. |
Нельзя править миром и пасовать, Джонни. | You can't rule the world by passing the shoe. |
Может ли он править в мире? | Can he govern in peace? |
Эта партия собирается снова править в Greece. | This party aims to govern again Greece. Stratos Safioleas ( stratosathens) November 22, 2015 |
Ольгерд оставил сына Владимира править в Киеве. | Algirdas left his son Vladimir in Kiev. |
Его сын Самес продолжал править в Софене. | His son, Sames, continued to rule in Sophene. |
Скоро ты будешь править отсюда всем миром. | Soon, you will rule the entire world from here. |
Вонючая Русь у нас не должна править | We don't want that lousy Russia rule on the Don. |
Кроме того, проводятся кампании, конкретно ориентированные на молодежь. | In addition, campaigns specifically targeting young people have been launched. |
Берлускони, похоже, целиком осознал, насколько трудно править Италией. | Berlusconi seems to be fully aware of the difficulty of governing Italy. |
Закулисные сделки и насилие продолжают править сегодняшним днем. | Backroom dealings and violence continue to rule the day. |
В 1219 году Раймунд Беренгер начал править самостоятельно. | In 1226, Ramon began to reassert his right to rule in Marseille. |
Экстремизм, фундаментализм и межплеменная вражда будут править бал. | Extremism, fundamentalism and tribalism will reign supreme. |
Мы уважаем их и не собираемся править ими. | We respect them, and have no aspirations to rule over them. |
Редактор словаря позволяет создавать и править словари kanagram | The Vocabulary Editor allows you to create your own vocabularies, which kanagram can then test you with |
Элита, интеллигенция будет править нами от нашего имени. | Democracy cannot work, you have the elite, the intelligentsia, ruling on behalf of and over the rest of us. |
Он думал, что сможет править миром в одиночку. | He thought he could rule the world alone. |
Лучше править в аду, чем служить в раю. | Just as your husband believes me. And then, you'll all be at each other's throats again. |
Назовём их ориентированные на будущее . Они концентрируются на будущем. | We're going to call them future oriented. Their focus is on what will be. |
Позднее стали появляться учебные программы, ориентированные на коренных народов. | Special courses on indigenous topics made their appearance next. |
Министерство образования осуществляет специальные программы межкультурного образования, ориентированные на | Inter cultural education The Ministry of Education implements special programmes of inter cultural education addressing |
а) экологические информационные системы, включая ориентированные на политику исследования | (a) Environmental information systems, including policy oriented research |
а) проводят информационные кампании, ориентированные на широкие круги общественности | (a) Organize awareness campaigns for the general public |
а) проводят информационные кампании, ориентированные на широкие круги общественности | (a) organize awareness campaigns for the general public |
Мы верим, что ценностно ориентированные расходы сделают капитализм лучше. | So, we believe that values driven spending will force capitalism to be better. |
Назовём их ориентированные на будущее . Они концентрируются на будущем. | We're going to call them future oriented. Their focus is on what will be. |
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет. | General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years. |
В мире бардак, и мне просто нужно править им. | This world is a mess, and I just... need to rule it. |
И править миром вдвоём, если ты здесь со мной | If you stay with me girl, we can rule the world |
И править миром вдвоём, если ты рядом со мной | If you stay by my side, we can rule the world. |
И править миром вдвоём, если ты рядом со мной | If you stay by my side, we can rule the world |
В мире бардак и мне просто нужно править им. | This world is a mess, and I just... need to rule it. |
Я женюсь на миссис Тисдэйл и стану править Фридонией. | I can control Freedonia easier by marrying Mrs. Teasdale. |
буду править лесом не грубо, но строго и ласково. | My regal robes of the forest Would be satin Not cotton |
С другой стороны, они также укрепляют свои позиции с целью выхода как на рынки, ориентированные на ЛПС, так и на рынки, ориентированные на ПОСЛ. | On the other hand, they also position themselves favourably in order to enter both FSC oriented markets and PEFC oriented markets. |
Похожие Запросы : править и править - долгосрочные ориентированные - специально ориентированные - ориентированные фирмы - ориентированные инициативы - сделка, ориентированные - ориентированные активы - локально ориентированные