Перевод "право на пенсию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ребенок сирота сохраняет право на пенсию и при его усыновлении. | Children who lose both parents qualify for a higher pension. Orphans are also entitled to a pension in the event of their adoption. |
право получать в полном объеме пенсию в период работы. | The landowner shall have a right to restrict other persons from capturing or hunting animals on her his land, and in the case of a breach of such prohibition to demand redress from the trespasser. |
На 5 лет раньше имеют право выхода на пенсию по возрасту также работники следующих специальностей | Workers in the following specialties may also retire five years earlier |
В связи с тем, что право на пенсию по возрасту на общих основаниях у женщин наступает на 5 лет раньше, чем у мужчин, то на льготную пенсию женщины также имеют право на 5 лет раньше мужчин. | Since the right to take a standard retirement pension comes five years earlier for women than for men, women also have the right to take a preferential pension five years earlier than men. |
В случае травмы, которая приводит к инвалидности трудящегося, последний имеет право на пожизненную пенсию. | If the accident or disease results in invalidity for the worker, he will be entitled to a life annuity. |
Охваченные социальным страхованием лица, имеющие 25 лет дающего право на пенсию стажа работы, также вправе выходить на пенсию по собственному желанию без соблюдения возрастных ограничений. | Insured persons with 25 years of pensionable service are also entitled to early retirement if they so request, without being bound by the age conditions. |
Женщина имеет право завещать свою пенсию детям в соответствии с законом. | A woman may also bequeath her pension to her children in accordance with the law. |
Ухожу на пенсию. | Ухожу на пенсию. |
Ухожу на пенсию. | Into retirement. |
Ушел на пенсию. | Retired. |
Право на пенсию по инвалидности получают лица, застрахованные в обязательном или добровольном порядке, в следующих случаях | The right to a disability pension is acquired by persons insured obligatorily or voluntarily in the following cases |
Кроме того, не менее 25 бедных составляют лица старше 60 лет, не имеющие право на пенсию. | Also, at least 25 per cent of the poor are over 60 years of age and have no right to a pension. |
Я вышел на пенсию. | I'm retired. |
Я вышла на пенсию. | I'm retired. |
Я ухожу на пенсию. | I'm retiring. |
Том уходит на пенсию. | Tom is retiring. |
Я вышел на пенсию. | I've retired. |
Том ушел на пенсию. | Tom retired. |
Том вышел на пенсию. | Tom retired. |
Я вышел на пенсию. | I retired. |
Том вышел на пенсию. | Tom has retired. |
Я вышла на пенсию. | I retired. |
Что выхода на пенсию? | What retirement? |
Вообще пора на пенсию. | Вообще пора на пенсию. |
На пенсию пока рано. | I'm not exactly prepared to retire yet. |
Право на пенсию и страхование на случай инвалидности считается одним из основополагающих социальных прав и элементов социального обеспечения граждан. | The right to pensions and disability insurance is considered one of the basic social rights and social security elements for citizens. |
Если мужчины и женщины не имеют стажа 20 лет для выхода на пенсию, они могут получить такое право выхода на пенсию, имея стаж работы по крайней мере в 25 лет. | In case a man or a woman does not have 20 years of service as far as insurance goes, they earn their right for a pension when they fulfill at least 25 years of pension service. |
Право на социальное обеспечение, в частности в случае ухода на пенсию, безработицы, болезни, инвалидности, по старости и в других случаях потери трудоспособности, а также право на оплачиваемый отпуск. | The right to social security, particularly in cases of retirement, unemployment, sickness, invalidity and old age and other incapacity to work, as well as the right to paid leave. |
Досрочный выход еврозоны на пенсию? | Early Retirement for the Eurozone? |
Я решил уйти на пенсию. | I have decided to retire. |
Она живёт на небольшую пенсию. | She lives on a small pension. |
Отец скоро выйдет на пенсию. | My father is going to retire soon. |
Я хочу уйти на пенсию. | I want to retire. |
Том хочет уйти на пенсию. | Tom wants to retire. |
Когда ты вышел на пенсию? | When did you retire? |
Том не торопится на пенсию. | Tom isn't in any hurry to retire. |
Бебибумеры начинают выходить на пенсию. | Baby boomers are starting to retire. |
Том официально вышел на пенсию? | Has Tom officially retired? |
Ему пришлось уйти на пенсию. | You could work with him. |
Выход на пенсию, потеря трудоспособности | MEDICAL EVACUATIONS PENSION DISABILITY CASES |
О, он ушел на пенсию ... | Well he retired. |
Да, он ушел на пенсию. | Yeah, yes, he retired. |
Почему он ушел на пенсию? | What did he retire on? |
е) право на социальное обеспечение, в частности в случае ухода на пенсию, безработицы, болезни, инвалидности, по старости и в других случаях потери трудоспособности, а также право на оплачиваемый отпуск | (e) The right to social security, particularly in cases of retirement, unemployment, sickness, invalidity and old age and other incapacity to work, as well as the right to paid leave |
(e) право на социальное обеспечение, в частности, в случае ухода на пенсию, безработицы, болезни, инвалидности, по старости и в других случаях потери трудоспособности, а также право на оплачиваемый отпуск | (e) the right to social security, particularly in cases of retirement, unemployment, sickness, invalidity and old age and other incapacity to work, as well as the right to paid leave |
Похожие Запросы : Право на пенсию - на пенсию - на пенсию - на пенсию - пенсию - вышла на пенсию - набор на пенсию - экономия на пенсию - я на пенсию - Аренда на пенсию - выходить на пенсию - войти на пенсию - пошел на пенсию