Перевод "право на субподряд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : на - перевод : на - перевод : субподряд - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В результате у этих стран не было другого выхода, как только заключить субподряд на своё развитие с МВФ и Международным банком. | As a result, these countries were left with no choice but to subcontract their development to the IMF and World Bank. |
Право на питание и право на жизнь | The right to food and the right to life |
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ | RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES |
На право! | Right! |
На право! | Right face! |
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика | The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter |
Однако на последние три месяца БСООН планирует перевести всех 56 независимых подрядчиков на субподряд, поэтому соответствующие потребности показаны в статье Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование . | However, for the last three months UNLB plans to sub contract the 56 independent contractors and therefore the related requirements are shown under Other supplies, services and equipment . |
Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение | 9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value |
Право на охрану здоровья, право на безопасные условия труда и право на сохранение функции продолжения рода | 9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction |
Эти права включают право на пищу и нажилище, право на труд, право на охрануздоровья и образование. | The EU is founded on the principles of liberty, democracy,the rule of law and respect for fundamental human rightsand freedoms.Human rights form a key component of thefounding treaties of the European Union, and the EU hasalso adopted additional documents such as the Charterof Fundamental Rights. |
Мы считаем, что право на самооборону включает и самое основное право право на жизнь. | We believe that the right to self defence comprises the most fundamental right the right to life. |
Право на самооборону это законное, неотъемлемое право. | The right to self defence is a legitimate, inalienable right. |
Вопросы существа Право на владение имуществом право на компенсацию дискриминация | Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination |
Право на питание и право на жизнь 28 31 13 | The right to food and the right to life 28 31 9 |
Право на максимально достижимый уровень здравоохранения и право на образование | The right to the highest attainable standard of health and the right to education |
Право на свободу выражения и право на получение образования неразделимы. | The right to freedom of expression and the right to education are indivisible. |
Право на жизнь Право каждого лица на жизнь охраняется законом. | Right to Life Everyone s right to life is to be protected by law. |
К ним, в частности, относятся право на гражданство, право на личные документы, право работать на государственной службе, право на труд, свобода выбора профессии и место жительства и право на безвозмездные социальные блага. | They include, inter alia, the right to nationality, the right to personal documents, the right of access to the public service, the right to work, freedom of profession and establishment and the right to (non contributory) social benefits. |
Право на жизнь? | The right to life? |
Право на платеж | Right to payment |
Право на образование | Right to education |
Право на питание | Right to food |
Право на гражданство | Right to a nationality |
Право на подвиг | The Right to Bravery |
право на имущество | II.4) reads as follows |
Право на наследование | The right to inherit |
ПРАВО НА РАЗВИТИЕ | Note by the Secretariat |
Право на собственность | Right to Property |
право на защиту | Under article 432, paragraph 2, of the Code, it is mandatory for a lawyer to appear on behalf of juveniles. |
Право на недискриминацию | Non discrimination |
Право на развитие | Working Group on Minorities of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights |
право на обжалование. | the right to appeal. |
Право на здравоохранение | Right to public health |
право на жизнь | The right to life |
право на имущество | The right to property |
право на образование | The right to education |
ПРАВО НА РАЗВИТИЕ | Report of the High Commissioner for Human Rights |
Право на здравоохранение | The right to health The right to health is provided for all individuals without discrimination or distinction. |
Право на труд | 9.1.1 The right to work |
Право на труд | 11.2.2 The right to work |
Право на развитие | Human rights and indigenous issues |
Право на жизнь | The Right to Life |
Право на самоопределение | Right to self determination 3 6 7 |
Право на участие | Participatory rights |
Право на труд | At work |
Похожие Запросы : Расходы на субподряд - субподряд соглашение - субподряд работы - будет субподряд - субподряд производство - субподряд управление - субподряд для - субподряд труда - процесс субподряд - субподряд персонала - субподряд основа - субподряд производителя