Перевод "практическая осуществимость" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осуществимость - перевод : практическая осуществимость - перевод : осуществимость - перевод : осуществимость - перевод :
ключевые слова : Practical Necessity Muslim Activities Standardization

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Практическая осуществимость
VENTILATED on (date)
3.2 Практическая осуществимость
Feasibility
Практическая осуществимость никаких проблем.
Feasibility no problem.
Практическая осуществимость и возможность обеспечения выполнения
Feasibility and Enforceability
Безопасность, практическая осуществимость и возможность обеспечения выполнения
Safety, feasibility and enforceability
Практическая осуществимость Будет возникать меньше проблем при выборе цистерны благодаря простому и недвусмысленному способу определения испытательного давления.
Feasibility Fewer problems in the selection of the tank as a result of the simple and unambiguous determination of the test pressure.
Практическая деятельность
Practical experience
осуществимость Никаких проблем не ожидается.
Feasibility No problems expected.
Практическая мудрость говорил Аристотель
Practical wisdom, Aristotle told us,
iii) наличие и осуществимость использования альтернативных систем и
(iii) the availability and feasibility of using alternatives and
Профессиональное образование и практическая деятельность
Samarqand and Bokhara Bar Council, attended different Law
Практическая часть это часть экзамена.
The practical skill is giving CPR.
Последствия для безопасности, осуществимость, выполнимость никаких проблем не возникает.
Safety, feasibility, enforceability no problems.
Так что это огромная практическая проблема.
So this is a huge practical problem.
Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
A successful vision is one that combines inspiration with feasibility.
Желательность, осуществимость и необходимость добровольной репатриации как варианта решения очевидны.
The desirability, feasibility and necessity of voluntary repatriation as a solution is evident.
Фактическое положение и практическая доступность указанных прав
Pakistan is an Islamic Republic. The present Constitution was adopted in 1973 and prescribes a parliamentary form of government.
9.2 Практическая возможность организации совещания за круглым
Feasibility of a Round Table on harmonization of international
Практическая работа фокусировалась на использовании различных технологий.
A practical workshop focusing on the use of various techniques.
10. Желательность, осуществимость и необходимость добровольной репатриации как варианта решения очевидны.
10. The desirability, feasibility and necessity of voluntary repatriation as a solution is evident.
Практическая реализация осуществляется поэтапно и в индивидуальном порядке.
Implementation is a gradual process and will be done on a case by case basis.
С тех пор была проведена большая практическая работа.
Since then, many measures have been implemented.
Однако практическая безнаказанность по прежнему является массовым явлением.
However, virtual impunity continues to be widespread.
b) практическая организация предприятий по осуществлению химической обработки
(b) Practical organization of treatment sites
Практическая ценность идеи должна быть простой для понимания.
It should be a simple benefit Simple to understand and simple to use.
Итак, для этого есть ось X, практическая ось.
Now the problem is there's an X axis for that, which is the practical axis.
Практическая организация (размещение, визы, страхование здоровья и т.п.)
0 the practical organisation (accommodation, visas, health insurance, etc.)
Урок состоит из двух частей одна теоретическая, другая практическая.
The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical.
b) практическая возможность установления пограничного столба и соответствующих обозначений
(b) Practicability of the site for emplacing the pillar and associated markers
Практическая совместная деятельность должна начаться до конца 1993 года.
Practical collaborative work should begin before the end of 1993.
30. Практическая роль Генеральной Ассамблеи в мировых делах возрастает.
30. The General Assembly is playing an increasingly practical role in world activities.
практическая организация (размещение, визы, страхование по болезни и т.п.)
0 the practical organisation (accommodation, visas, health insurance, etc.)
Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость.
Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility.
b) осуществимость, в том числе с оперативной (практической) точек точки зрения, и политическая целесообразность
In evaluating the suitability of the models and the existing mechanisms, the following criteria may be considered
Практическая мудрость говорил Аристотель это сочетание добродетелей воли и ума .
Practical wisdom, Aristotle told us, is the combination of moral will and moral skill.
d) Отражает ли практическая деятельность на местах понимание гендерной проблематики?
Does MDG monitoring raise gender issues, other than in MDG 3?
С моей точки зрения, это и есть их практическая иллюстрация.
I believe that is an illustration of what this means in practice.
Мощная, практическая, явная модель передачи власти от правительства к гражданам.
Powerful, practical, palpable model for handing power from government to citizens.
Практическая работа фокусировалась на совершенствовании и использовании российских учебных материалов.
The seminar were designed as a bridge between economics and accounting and used differences between the two main western systems of management accounting to encourage creative approaches to developing specifically Russian management accounting systems.
Практическая сложность заключается в определении того, когда политические профессионалы искажают действительность.
The practical difficulty is in recognizing when political profes sionals are distorting reality.
Есть еще одна практическая причина, почему запрещение паранджи является плохой идеей.
There is another, practical, reason why the burqa ban is a bad idea.
повышение уровня образования в рамках проекта Практическая и продуктивная деятельность (ППД)
Promoting the teaching of practical and productive activities
b) оценить техническую осуществимость, разумность и затратоэффективность предлагаемых заявителями мер по восстановлению или других мер и
Iraq contends that the use of price indices as the basis for the assessment of loss is not appropriate and argues that Iran does not explain clearly why a reduction in the market price of crops necessarily results from a reduction in the quality of crops.
Еще одна практическая проблема заключается в отсутствии четкого определения термина экологическая информация .
Another practical problem is the fact that there is no clear definition of environmental information.
Одновременно активизируется информационно пропагандистская и практическая работа в поддержку упрощения процедур торговли.
Major e Business and trade facilitation promotion efforts are being continued by AFACT (the Asia Pacific Council for Trade Facilitation and Electronic Business).

 

Похожие Запросы : осуществимость фаза - осуществимость этап - финансовая осуществимость - доказать осуществимость - проверить осуществимость - сайт осуществимость - дизайн осуществимость - осуществимость доказано - монтаж осуществимость - осуществимость проблема - промышленная осуществимость