Перевод "осуществимость доказано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
осуществимость - перевод : доказано - перевод : доказано - перевод : осуществимость - перевод : осуществимость - перевод : осуществимость доказано - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Практическая осуществимость | VENTILATED on (date) |
3.2 Практическая осуществимость | Feasibility |
Практическая осуществимость никаких проблем. | Feasibility no problem. |
осуществимость Никаких проблем не ожидается. | Feasibility No problems expected. |
Доказано. | They proved it. |
Практическая осуществимость и возможность обеспечения выполнения | Feasibility and Enforceability |
Это доказано. | This is observed behavior. |
Безопасность, практическая осуществимость и возможность обеспечения выполнения | Safety, feasibility and enforceability |
Это научно доказано? | Is that scientifically proven? |
Это научно доказано? | Has that been scientifically proven? |
Доказано в суде. | That was cleared in court. |
Обратное не доказано. | Nobody proved otherwise. |
iii) наличие и осуществимость использования альтернативных систем и | (iii) the availability and feasibility of using alternatives and |
Второе зрительное восприятие того, чьё существование уже доказано, или может быть доказано. | The vision of that which has already been proven or can be ascertained. |
Ничего ещё не доказано. | Nothing has been proven yet. |
Сегодня это клинически доказано. | This is clinically relevant today. |
Доказано самообслуживание экономически эффективно. | It's been proved self care is cost effective. |
Это было доказано эксперементально. | It has actually been proven experimentally. |
Последствия для безопасности, осуществимость, выполнимость никаких проблем не возникает. | Safety, feasibility, enforceability no problems. |
Но это еще не доказано. | That case is not yet proven. |
Однако это ещё не доказано. | However, this is generally not supported. |
Нет, я ветреный, это доказано. | Not me, I'm a heel, a certified heel. |
Доказано предательство его, Он уличён. | Treasons capital, confess'd and proved, have overthrown him. |
Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость. | A successful vision is one that combines inspiration with feasibility. |
Желательность, осуществимость и необходимость добровольной репатриации как варианта решения очевидны. | The desirability, feasibility and necessity of voluntary repatriation as a solution is evident. |
10. Желательность, осуществимость и необходимость добровольной репатриации как варианта решения очевидны. | 10. The desirability, feasibility and necessity of voluntary repatriation as a solution is evident. |
Deep Blue не доказано что нибудь . | Deep Blue hasn't proven anything. |
Это может быть доказано следующим образом. | This can be resolved as follows. |
так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье. | The evidence is very clear that plants promote health. |
Обвиняемый невиновен, пока не будет доказано обратное. | The accused is innocent until proven guilty. |
Это также будет доказано в этом разделе. | (For formula_37 this is not possible. |
Пока оно не доказано, оно остается голословным. | Before it is proven, it remains only an allegation. |
Доказано, что суеверия на 100 не верны. | Superstitions have been proved 100 wrong. |
Но общее происхождение с фагоцитами млекопитающих не доказано. | However, a common ancestry with mammalian phagocytes has not been proven. |
3) не доказано участие подсудимого в совершении преступления. | (3) The defendant's participation in the commission of the offence is not proved. |
Было практически доказано, что эти принципы исключительно актуальны. | These principles have been proved by practice to have immense vitality. |
Нет, потому что ториевых реакторов, не доказано технологии. | No, because thorium reactors are not a proven technology. |
Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость. | Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility. |
b) осуществимость, в том числе с оперативной (практической) точек точки зрения, и политическая целесообразность | In evaluating the suitability of the models and the existing mechanisms, the following criteria may be considered |
Как это будет ему доказано, он не знал, но знал, что это, несомненно, логически будет ему доказано, и он ждал этого доказательства. | How it would be proved to him he did not know but he knew that it certainly would be proved logically, and waited for that proof. |
Доктор, существование антиматерии доказано. Но также было доказано, что если антиматерия вступит в контакт с обычной материей, они уничтожат друг друга, взорвутся. | Doctor, it's been proven that antimatter exists, but it's also been proven that whenever it comes in contact with ordinary matter, they annihilate one another, blow up. |
Должно быть доказано, что эти устройства соответствуют следующим предписаниям | The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum. |
Доказано, что пристрастие к гороху, очищенному или неочищенному бессмысленно. | Partiality to pees peeled or unpeeled, proves pointless. |
Внимание начинает притупляться через 18 минут это доказано тестами. | Tests have shown. |
Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь. | Now granted, many of those are white lies. |
Похожие Запросы : доказано, - осуществимость фаза - осуществимость этап - финансовая осуществимость - практическая осуществимость - доказать осуществимость - проверить осуществимость - сайт осуществимость - дизайн осуществимость