Перевод "превосходная защита" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : превосходная защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : превосходная защита - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Превосходная
Superlative
Превосходная
Superlative
Превосходная презентация.
An amazing presentation.
Превосходная мысль!
Splendid!
Превосходная сигара!
Excellent cigar!
Превосходная мысль.
I'd need money.
Это превосходная идея.
That's a brilliant idea.
Это превосходная возможность.
It's a great opportunity.
Погода была превосходная.
The weather was lovely.
Превосходная машина пустыни.
The perfect desert machine.
И даже превосходная.
It's an excellent work of mine.
Бесспорно, она превосходная пианистка.
It goes without saying that she is an excellent pianist.
YMCA, превосходная библиотека, и...
YMCA, beautiful library, and...
Это была превосходная роль.
I had a great part.
У меня превосходная память.
I have a good memory.
У меня превосходная идейка!
You just gave me a terrific idea.
У этого скрипача превосходная техника.
The violinist has excellent technique.
У Центрального рынка превосходная аура.
One could certainly say about the Market that s entertainment!
Кристина, вы превосходная хозяйка дома.
Christine, you're the perfect hostess.
У неё была превосходная модель мышления.
Well, she had a fantastic model for thinking.
Какая великолепная победа какая превосходная подача Г.
What a fab win what an amazing batting by G. Naib!
У меня есть превосходная роль для вас.
I have the perfect role for you.
Какая превосходная отдушина для моей творческой натуры!
What a perfect outlet for my creativity!
У него превосходная изоляция, давайте применим её здесь.
They have incredible insulation, so let's put some incredible insulation here.
Вот где настоящий выбор, вот превосходная возможность выбирать.
This is the real choice, this is excellent choice making.
Превосходная взрывчатка, мистер Донахью для новейшего американского линкора.
High explosives, Mr. Donahue for the newest American battleship.
Лили, это превосходная вечеринка, и ты совершенная прелесть.
Lily, the party's a darb, and you're sure a peacherino!
Однако, она превосходная воительница, которая будет бороться до конца.
She is an excellent warrior who will fight to the finish.
Как потребитель, я считаю, что такие супермаркеты это превосходная идея.
As a consumer, I think big box stores are great.
Пахота была превосходная через два дня можно будет бороновать и сеять.
The ploughed land was in excellent condition it would be possible to harrow and sow it in a couple of days.
Мы теперь ломаем голову или она превосходная актриса... или вы гипнотизёр.
We can't make up our minds, whether she's a superb actress or you're a svengali.
Защита.
Protection.
Защита
Human resources
Защита
Shield amount
Защита
Protection
Защита
Secure
Защита
Security
Защита
Security
Защита
Optional Security
Защита
Security
Защита
Security type
Защита
Line Style
Защита
Cell Protection
Защита?
Protecting?
Защита?
Defense counsel?

 

Похожие Запросы : превосходная работа - превосходная технология - превосходная возможность - превосходная альтернатива - превосходная степень - превосходная стабильность - превосходная точность - превосходная отделка - превосходная работа - превосходная гибкость - превосходная чувствительность - превосходная производительность - превосходная гибкость