Перевод "превосходная защита" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : превосходная защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : превосходная защита - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Превосходная | Superlative |
Превосходная | Superlative |
Превосходная презентация. | An amazing presentation. |
Превосходная мысль! | Splendid! |
Превосходная сигара! | Excellent cigar! |
Превосходная мысль. | I'd need money. |
Это превосходная идея. | That's a brilliant idea. |
Это превосходная возможность. | It's a great opportunity. |
Погода была превосходная. | The weather was lovely. |
Превосходная машина пустыни. | The perfect desert machine. |
И даже превосходная. | It's an excellent work of mine. |
Бесспорно, она превосходная пианистка. | It goes without saying that she is an excellent pianist. |
YMCA, превосходная библиотека, и... | YMCA, beautiful library, and... |
Это была превосходная роль. | I had a great part. |
У меня превосходная память. | I have a good memory. |
У меня превосходная идейка! | You just gave me a terrific idea. |
У этого скрипача превосходная техника. | The violinist has excellent technique. |
У Центрального рынка превосходная аура. | One could certainly say about the Market that s entertainment! |
Кристина, вы превосходная хозяйка дома. | Christine, you're the perfect hostess. |
У неё была превосходная модель мышления. | Well, she had a fantastic model for thinking. |
Какая великолепная победа какая превосходная подача Г. | What a fab win what an amazing batting by G. Naib! |
У меня есть превосходная роль для вас. | I have the perfect role for you. |
Какая превосходная отдушина для моей творческой натуры! | What a perfect outlet for my creativity! |
У него превосходная изоляция, давайте применим её здесь. | They have incredible insulation, so let's put some incredible insulation here. |
Вот где настоящий выбор, вот превосходная возможность выбирать. | This is the real choice, this is excellent choice making. |
Превосходная взрывчатка, мистер Донахью для новейшего американского линкора. | High explosives, Mr. Donahue for the newest American battleship. |
Лили, это превосходная вечеринка, и ты совершенная прелесть. | Lily, the party's a darb, and you're sure a peacherino! |
Однако, она превосходная воительница, которая будет бороться до конца. | She is an excellent warrior who will fight to the finish. |
Как потребитель, я считаю, что такие супермаркеты это превосходная идея. | As a consumer, I think big box stores are great. |
Пахота была превосходная через два дня можно будет бороновать и сеять. | The ploughed land was in excellent condition it would be possible to harrow and sow it in a couple of days. |
Мы теперь ломаем голову или она превосходная актриса... или вы гипнотизёр. | We can't make up our minds, whether she's a superb actress or you're a svengali. |
Защита. | Protection. |
Защита | Human resources |
Защита | Shield amount |
Защита | Protection |
Защита | Secure |
Защита | Security |
Защита | Security |
Защита | Optional Security |
Защита | Security |
Защита | Security type |
Защита | Line Style |
Защита | Cell Protection |
Защита? | Protecting? |
Защита? | Defense counsel? |
Похожие Запросы : превосходная работа - превосходная технология - превосходная возможность - превосходная альтернатива - превосходная степень - превосходная стабильность - превосходная точность - превосходная отделка - превосходная работа - превосходная гибкость - превосходная чувствительность - превосходная производительность - превосходная гибкость