Перевод "предвестник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предвестник? | A messenger? |
То был предвестник. | That was a messenger. |
Этот ветер предвестник бури. | This wind is a sign of a storm. |
Он усовершенствовал гортань, предвестник речи. | It evolved larynx, a precursor to speech. |
Ты счастья предвестник, любви моей песня Гаити. Вернусь ли когдато к тебе... | When I remember your beautiful forests and vast horizons far from your shores a cage most beautiful is nothing more than a prison. |
Я рассматривала иудаизм как предвестник христианства, и я ровным счётом ничего не знала об исламе. | I'd seen Judaism only as a kind of prelude to Christianity, and I knew nothing about Islam at all. |
Первое приложение уникальный предвестник будущего Earth Fortune . Это приложение показывает землю в разных цветах в зависимости от вашей удачи. | My first app was a unique fortune teller called Earth Fortune that would display different colors of earth depending on what your fortune was. |
Взаимное признание Израиля и палестинцев было с одобрением встречено большинством стран, расценивших это событие как предвестник подлинного, принципиального изменения в характере отношений между сторонами. | The mutual recognition by Israel and the Palestinians was an event that most countries welcomed as heralding a true, qualitative change in the nature of the relations between the parties. |
В то же время, работа этих стран в Совете, которые стремятся к постоянному членству, будет рассматриваться как предвестник того, что произойдет, если они достигнут успеха. | At the same time, the performance on the Council of those countries that aspire to permanent membership will be seen as a harbinger of what would come if they were to succeed. |
В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения на расстоянии 400 миллионов световых лет от Земли ядра двух сливающихся галактик несутся навстречу друг другу и неизбежно столкнутся. | In the Ophiuchus constellation, astronomers have photographed the signs of a cosmic collision 400 million light years from the earth, the cores of two merging galaxies move rapidly towards one another, destined to collide. |
Примечание На диаграмме, расположенной вверху рисунка IX, отображен предвестник в виде конуса потерь , который наблюдался перед тем, как выброс корональой массы достиг Земли 9 сентября 1992 года. | Note The chart at the top of figure IX shows a depiction of the loss cone precursor observed prior to the arrival of a coronal mass ejection at Earth on 9 September 1992. |
TEDx это источник знаний, посредством которого карибские творческие и технологические сообщества обогащаются идеями и делятся ими со всем миром, и этот феномен предвестник инноваций для местного онлайн сообщества. | TEDx is one way in which the Caribbean creative and technology fraternities are getting their ideas out and sharing them with the world and the phenomenon seems to be a harbinger of innovation for the regional online community. |
Claude Gueux , короткая документальная история о реально существовавшем убийце, казнённом во Франции, увидела свет в 1834 и впоследствии была расценена самим Гюго как предвестник его великолепной работы о социальной несправедливости Отверженные . | Claude Gueux , a documentary short story about a real life murderer who had been executed in France, appeared in 1834, and was later considered by Hugo himself to be a precursor to his great work on social injustice, Les Misérables . |
Единодушное принятие резолюции по данному пункту было воспринято афганской нацией не только как шаг вперед в правильном направлении, но и как предвестник облегчения после долгих лет боли и страданий афганской нации. | The unanimous adoption of the resolution on the item was seen by the Afghan nation not only as a step forward in the right direction but also as a harbinger of relief from the long years of pain and suffering of the Afghan nation. |
Обнаружилось, что я о них вообще ничего не знаю, несмотря на мой богатый опыт в религиозных делах. Я рассматривала иудаизм как предвестник христианства, и я ровным счётом ничего не знала об исламе. | And while I found I knew nothing about these faiths at all despite my own intensely religious background, I'd seen Judaism only as a kind of prelude to Christianity, and I knew nothing about Islam at all. |
Государственный долг Египта составляет приблизительно 80 ВВП, что очень близко к 90 уровню, который экономисты Кеннет Рогофф и Кармен Реинхарт идентифицируют как предвестник более медленного роста и повышенной уязвимости перед финансовыми и бюджетными кризисами. | Egypt s public debt is around 80 of GDP, very close to the 90 level that economists Kenneth Rogoff and Carmen Reinhart identify as a harbinger of slower growth and heightened vulnerability to financial and fiscal crises. |