Перевод "предвыборная агитация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
агитация - перевод : предвыборная агитация - перевод : агитация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
21 января 2013 года с 19 00 запрещена предвыборная агитация с использованием собраний, митингов, громкоговорителей и СМИ. | 21 January 2013 starting from 19 00 campaigning using assemblies, meetings, speakers, and media is prohibited. |
Агитация толпы протестующих | Agitation by the protesting crowd |
В конце концов, при обслуживании обширной демократии необходима непрерывная предвыборная агитация, и политики, таким образом, зависят от финансовых пожертвований, а управление в такой ситуации обречено идти наперекосяк. | After all, when serving a vast democracy requires non stop electioneering, and politicians are thus dependent on financial donations, governance is bound to go awry. |
Иранская предвыборная тактика | Iran s Electoral Strategy |
I. ПРЕДВЫБОРНАЯ СИТУАЦИЯ | I. THE PRE ELECTORAL FRAMEWORK |
Предвыборная кампания 2002 года. | Amersfoort Bekking, 2002. |
Моя старая предвыборная песня. | My old campaign song. Sing it. |
Для многих действия президента это всего лишь предвыборная агитация, в виду того, что он готовится к переизбранию на пятый срок на ближайших президентских выборах. Они должны состояться в декабре 2016 года. | For many, the president is only canvassing for votes as he prepares to seek a fifth term in office at the next presidential elections due in December 2016. |
Предвыборная кампания начнется 25 сентября 2011 года. | Pre election campaigning will start on September 25. |
Доступ моё право предвыборная афиша организации Bytes4All. | Access is My Right campaign poster by Bytes4All. |
ГРАНД предвыборная борьба за пост президента США. | GRAND CONTESTED ELECTlON FOR THE PRESlDENCY OF THE UNlTED STATES. |
В это день любая политическая агитация в традиционных медиа запрещена. | At this day any political agitation is prohibited in the traditional media. |
В России агитация и использование методов дианетики в системе здравоохранения запрещены. | Most of his data is in the form of anecdotes and speculations ... |
Раса и американская предвыборная борьба за пост президента | Race and the US Presidential Race |
...Как жалко, что предвыборная кампания проходит так быстро... | ...What a pity that the election campaign passes so quickly... This post is part of our special coverage Global Development 2011. |
Стандартная предвыборная статья Reuters вообще не упоминает скандала. | A standard Reuters pre election article fails to mention the scandal at all. |
Все мы знаем, как выглядит современная предвыборная кампания. | We all know the look and feel of modern campaigns. |
Однако судья решила, что агитация, даже в форме перепоста, это уже организация . | However, the judge had decided that agigation, even in the form of a repost, constitutes organization. |
Вот отчего агитация местных жителей за пересмотр ценностей дело не из легких. | This makes it is very hard to push for changes in people's behavior. |
Пока предвыборная кампания фокусировалась на экономике, правительство Шредера явно проигрывало. | So long as the campaign's focus was on economics, Schröder's government was a clear loser. |
Не допускается агитация и пропаганда, возбуждающие расовую, национальную, религиозную и социальную рознь и вражду. | Agitation and propaganda which incite racial, ethnic, religious or social discord and hatred are prohibited. |
Кембридж Американская предвыборная борьба за пост президента завладела вниманием всего мира. | Cambridge The American presidential race commands attention around the world. |
Кембридж Американская предвыборная борьба за пост президента завладела вниманием всего мира. | Cambridge 45 45 The American presidential race commands attention around the world. |
В то же время, новости сообщают, что в муниципалитетах началась предвыборная кампания. | In related news, the municipal electoral campaign has also began. |
Агитация хинди, навязанная в штатах, не говорящих на нём, восходит к образованию Индии в 1947 году. | The agitation over Hindi being imposed in non Hindi states dates back to the formation of India in 1947. |
Но тем не менее вся предвыборная повестка будет обкатана и опробована на Интернете. | The political agenda, however, will be tested on the Internet. |
Вместе с тем предвыборная кампания, которую ведут политические партии, пока проходит относительно мирно. | Meanwhile, the electoral campaigning by the political parties has so far been relatively peaceful. |
Уже начавшаяся предвыборная кампания может отвлечь внимание от требующих решения ключевых вопросов Соглашения. | The electioneering campaign already launched may divert attention from critical issues of the Agreement which demand resolution. |
Также очень приветствуется любой креатив, наглядная агитация... рисуйте, пожалуйста, баннеры, квадраты для Инстаграма, любую красоту для распространения... | So please, draw banners pictures for Instagram, any kind of beauty to be spread... |
Но предвыборная кампания сегодня превратилась в загадку чисел похоронит ли Третий человек Пятую республику ? | But the campaign has now become a question of numbers will the Third Man bury the Fifth Republic? |
Мои коллеги провели небольшое расследование по поводу того, как будет вестись предвыборная кампания в Интернете. | OK My colleague conducted a small bit of research on how to lead a pre election campaign on the Internet. |
В результате предвыборная кампания кандидатов стала одной из самых ожесточенных президентских гонок в истории США. | The resulting contest was among the most fiercely contested Presidential races in American history. |
Как показал пример Греции, они будут делать только то, что от них требует близорукая предвыборная политика. | As the example of Greece has shown, they will do only what short sighted electoral politics demands. |
Блогера Адама Винокура предвыборная борьба лишь веселит. Он опубликовал инфографику собственного сочинения, объясняющую горести политических баталий. | Enjoying the action, blogger Adam Vinokoor, contributed his own infographic to explain partisan woes. |
Предвыборная кампания идет полным ходом, лидеры различных политических партий ездят по стране, добиваясь поддержки у избирателей. | The election campaign is in full swing, as leaders of the various political parties criss cross the country in search of votes. |
Некоторые сторонники этого движения навестили задержанных активистов, неся розовые воздушные шары с надписью агитация не преступление , которые вскоре были конфискованы властями. | Some supporters of the NDM visited the detained activists while carrying pink balloons with the message campaigning is not a crime. Authorities confiscated the balloons. |
Предвыборная гонка Милибэндов стала экстремальным примером того, что можно назвать контрсемейственностью попыткой абстрагировать политика от всего личного. | The Miliband race was an extreme example of what might be called counter nepotism the attempt to abstract the politician from all private attachments. |
Опять пришло то время предвыборная пора в России, когда премьер министры меняются, как в игре музыкальные стулья . | It s that time again Russia s pre election season when prime ministers are changed as in a game of musical chairs. |
Предвыборная кампания Обамы строилась на том, что он отличается от остальных политиков, и на обещании реальных перемен. | He campaigned on the theme that he is different from other politicians and will deliver real change. |
Президентские выборы в Восточном Тиморе запланированы на 17 марта 2012 года, а предвыборная кампания начинается 29 февраля. | The presidential elections in East Timor are scheduled for March 17, 2012, and the electoral campaign period is expected to start next week, on February 29. |
Однако любая агитация за или против конституции была запрещена , и критики утверждают, что избиратели были лишены достаточной информации о содержании данного документа. | Any campaigning for or against the constitution was prohibited, however, and critics say voters were deprived adequate information about the content of the document. |
И предвыборная кампания Моди в том, что, с тех пор как он пришёл к власти, коррупции не было. | And Modi's election campaign is that since he has taken over there is no corruption. |
Предвыборная пропаганда в день выборов запрещена, однако эти ограничения в основном применяются относительно новостных платформ, но не людей. | Campaign advertising is also banned on election day. These restrictions apply mainly to online news outlets, not individuals. |
Предвыборная программа кандидата C.Кургиняна предлагала стратегию национального спасения России, нацеленную на предотвращение распада российской экономики, общества и государства. | The election program of the candidate S. Kurginyan proposed the strategy for national salvation of Russia which was developed to prevent the disintegration of the Russian economy, society and state. |
Сейчас, когда начинается предвыборная кампания, необходима полная поддержка мирных структур, созданных в соответствии с Соглашением о национальном примирении. | With the election campaign on the way, full support for the peace structures established under the National Peace Accord is essential. |
Похожие Запросы : продажи предвыборная агитация - предвыборная кампания - предвыборная платформа - предвыборная программа - предвыборная кампания - предвыборная кампания - Предвыборная обещание - Предвыборная кампания - политическая агитация - социальная агитация - агитация работа - агитация клиентов