Перевод "предвыборная кампания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кампания - перевод : предвыборная кампания - перевод : Кампания - перевод : Кампания - перевод : Кампания - перевод : кампания - перевод : кампания - перевод : предвыборная кампания - перевод : предвыборная кампания - перевод : кампания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предвыборная кампания 2002 года. | Amersfoort Bekking, 2002. |
Предвыборная кампания начнется 25 сентября 2011 года. | Pre election campaigning will start on September 25. |
...Как жалко, что предвыборная кампания проходит так быстро... | ...What a pity that the election campaign passes so quickly... This post is part of our special coverage Global Development 2011. |
Все мы знаем, как выглядит современная предвыборная кампания. | We all know the look and feel of modern campaigns. |
Пока предвыборная кампания фокусировалась на экономике, правительство Шредера явно проигрывало. | So long as the campaign's focus was on economics, Schröder's government was a clear loser. |
В то же время, новости сообщают, что в муниципалитетах началась предвыборная кампания. | In related news, the municipal electoral campaign has also began. |
Вместе с тем предвыборная кампания, которую ведут политические партии, пока проходит относительно мирно. | Meanwhile, the electoral campaigning by the political parties has so far been relatively peaceful. |
Уже начавшаяся предвыборная кампания может отвлечь внимание от требующих решения ключевых вопросов Соглашения. | The electioneering campaign already launched may divert attention from critical issues of the Agreement which demand resolution. |
Но предвыборная кампания сегодня превратилась в загадку чисел похоронит ли Третий человек Пятую республику ? | But the campaign has now become a question of numbers will the Third Man bury the Fifth Republic? |
Мои коллеги провели небольшое расследование по поводу того, как будет вестись предвыборная кампания в Интернете. | OK My colleague conducted a small bit of research on how to lead a pre election campaign on the Internet. |
В результате предвыборная кампания кандидатов стала одной из самых ожесточенных президентских гонок в истории США. | The resulting contest was among the most fiercely contested Presidential races in American history. |
Предвыборная кампания идет полным ходом, лидеры различных политических партий ездят по стране, добиваясь поддержки у избирателей. | The election campaign is in full swing, as leaders of the various political parties criss cross the country in search of votes. |
Предвыборная кампания Обамы строилась на том, что он отличается от остальных политиков, и на обещании реальных перемен. | He campaigned on the theme that he is different from other politicians and will deliver real change. |
Президентские выборы в Восточном Тиморе запланированы на 17 марта 2012 года, а предвыборная кампания начинается 29 февраля. | The presidential elections in East Timor are scheduled for March 17, 2012, and the electoral campaign period is expected to start next week, on February 29. |
И предвыборная кампания Моди в том, что, с тех пор как он пришёл к власти, коррупции не было. | And Modi's election campaign is that since he has taken over there is no corruption. |
Сейчас, когда начинается предвыборная кампания, необходима полная поддержка мирных структур, созданных в соответствии с Соглашением о национальном примирении. | With the election campaign on the way, full support for the peace structures established under the National Peace Accord is essential. |
Предвыборная кампания, которая закончится выборами 30 сентября, едва началась, а премьер министр Виктор Янукович уже пытается постепенно овладевать ею. | The campaign for Ukraine s parliamentary election of September 30th is scarcely underway and yet Prime Minister Viktor Yanukovich is already trying to steal it. |
Предвыборная кампания, которая закончится выборами 30 сентября, едва началась, а премьер министр Виктор Янукович уже пытается постепенно овладевать ею. | The campaign for Ukraine s parliamentary election of September 30th is scarcely underway and yet Prime Minister Viktor Yanukovych is already trying to steal it. |
Такие начальные стадии, как регистрация избирателей или предвыборная кампания, зачастую имеют столь же важное значение, что и само голосование. | Initial stages, such as the registration of voters or the electoral campaign, are often as important as the conduct of the actual voting. |
Иранская предвыборная тактика | Iran s Electoral Strategy |
I. ПРЕДВЫБОРНАЯ СИТУАЦИЯ | I. THE PRE ELECTORAL FRAMEWORK |
Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов и ослабит ли его эта жалкая предвыборная кампания. | The main questions are how authoritarian he will become, or whether this pathetic campaign will weaken him. |
Моя старая предвыборная песня. | My old campaign song. Sing it. |
15 августа началась предвыборная кампания Национальной избирательной комиссией были одобрены 22 кандидата на пост президента и 22 кандидата на пост вице президента. | Campaigning for the elections started on 15 August 22 presidential and 22 vice presidential candidates were approved by the National Elections Commission. |
Кроме того, американская предвыборная кампания показала, что не только отсутствие ответственной американской политики в течение последних семи лет привело к сегодняшнему кровавому тупику. | Moreover, the American presidential campaign has shown that it is not only the absence of a responsible hands on American policy in the last seven years that has contributed to today s bloody stand off. |
Выборы 1997, 2000 и 2004 имели минимальную продолжительность в 36 дней, что привело к путанице, что предвыборная кампания обязательно должна длиться ровно 36 дней. | The 1997, 2000 and 2004 elections were all of the minimum 36 days in length which has led to a common misconception that elections must be 36 days long. |
Предвыборная кампания началась 22 сентября прошлого года. 14 политических партий, включая две коалиции, выставили свои кандидатуры в парламент, и 12 кандидатов претендуют на пост президента. | The electoral campaign was inaugurated on 22 September last. To this end, 14 political parties, including two coalitions, are running for parliament and 12 candidates are contesting the presidential elections. |
Доступ моё право предвыборная афиша организации Bytes4All. | Access is My Right campaign poster by Bytes4All. |
ГРАНД предвыборная борьба за пост президента США. | GRAND CONTESTED ELECTlON FOR THE PRESlDENCY OF THE UNlTED STATES. |
Кампания. | A campaign. |
По мере того, как президентская предвыборная кампания в США набирает обороты, критики настаивают на том, что начатая президентом Дж. Бушем война в Ираке осложнила проблему борьбы с терроризмом. | As the US presidential heats up, critics argue that President George W. Bush's war in Iraq has made the problem of combating terrorism worse. |
Пока Венесуэла оплакивает смерть лидера, начинается новая предвыборная кампания, и многие задаются вопросами о будущем политических отношений в Латинской Америке, в регионе, в котором Чавесу присваивают сильное лидерство. | As a staunch critic of the United States and a leading figure of the left wing revival across Latin America, Hugo Chávez Frías has undoubtedly left a remarkable footprint on contemporary international politics. |
Раса и американская предвыборная борьба за пост президента | Race and the US Presidential Race |
Стандартная предвыборная статья Reuters вообще не упоминает скандала. | A standard Reuters pre election article fails to mention the scandal at all. |
Оптимистичная предвыборная кампания Меркель гораздо лучше гармонировала с чувствами немецкого электората, нежели меланхолические стенания оппозиционных партий по поводу бедствий рабочих, что справедливо расценивалась в качестве уловки для повышения налогов. | Merkel s Panglossian campaign was much more in tune with the sentiment of the German electorate than the opposing parties tristesse about working class distress, which was rightly seen as a ploy for raising taxes. |
В отличие от первого тура выборов предвыборная кампания, проводившаяся двумя сторонами, носила более личностный и иногда негативный характер, при этом основное внимание уделялось не вопросам существа, а личности кандидатов. | The campaigning by the two sides was more personal than in the first round of the election and sometimes negative, with less debate on issues and more focus on personalities. |
16. Важно также отметить, что в течение последних месяцев проходила предвыборная кампания, которая могла повлиять на увеличение числа нарушений по политическим мотивам (или по крайней мере сообщений о них). | 16. It should also be stressed that the last few months were an election period, which might have caused an increase in politically motivated violations (or even complaints). |
Избирательная кампания | Electoral process |
Рекламная кампания? | Publicity? |
Бостонская кампания () первая военная кампания войны за независимость США. | The Boston campaign was the opening campaign of the American Revolutionary War. |
Два его самых вероятных преемника Доминик де Вильпен и Николя Саркози, оба входят в правительство, конкурируют между собой в проведении реформ, но скорая предвыборная кампания не позволяет им делать решительные шаги. | The two frontrunners to succeed him, Dominique de Villepin and Nicolas Sarkozy, both in government, compete on a reformist agenda, but pre election years do not encourage bold moves. |
Кембридж Американская предвыборная борьба за пост президента завладела вниманием всего мира. | Cambridge The American presidential race commands attention around the world. |
Кембридж Американская предвыборная борьба за пост президента завладела вниманием всего мира. | Cambridge 45 45 The American presidential race commands attention around the world. |
РАМАЛЛА Предвыборная кампания избранного президентом Барака Обамы своим дерзким позитивизмом вдохновила надежды не только миллионов американцев, которые отдали ему свои голоса, но и миллиардов людей во всем мире, не имевших возможности за него голосовать. | RAMALLAH President elect Barack Obama s defiantly positive campaign for change has inspired hope not only in the millions of Americans who voted for him, but also in the billions of others worldwide who could not. |
Однако до 1997 средняя продолжительность предвыборной кампании была намного больше не считая выборов 1993 продолжительностью 47 дней, самая короткая предвыборная кампания после Второй мировой войны составила 57 дней, а некоторые превысили и 60 дней. | However, prior to 1997, elections averaged much longer aside from the 47 day campaign for the 1993 election, the shortest election period after World War II was 57 days and many were over 60 days in length. |
Похожие Запросы : Предвыборная кампания - предвыборная платформа - предвыборная программа - предвыборная агитация - Предвыборная обещание