Перевод "предельно допустимый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
допустимый - перевод : допустимый - перевод : допустимый - перевод : допустимый - перевод : предельно допустимый - перевод : предельно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ДОПУСТИМЫЙ ДИАПАЗОН | TRANS WP.29 2004 68 Rev.1 |
Допустимый для | New Item |
Официально предельно допустимый размер классов не должен превышать 65 человек, но в большинстве сельских районов классы гораздо больше, что обусловлено нехваткой школ. | Legally the size limit for one class is sixty five students, but in many rural areas classes are much bigger because of the lack of schools. |
Это допустимый минимум. | That's the bare minimum. |
как допустимый код месяца. | as a valid month code. |
как допустимый код дня. | as a valid day code. |
Необходимо указать допустимый регион. | You have to specify a valid region. |
допустимый вес лёгкого спортивного самолёта. | within the light sport aircraft category. |
Предельно честно. | Honestly clear about it. |
Предельно возможный компьютер | The Ultimate Computer |
Это предельно ясно. | This could not be clearer. |
Том предельно вежлив. | Tom is extremely polite. |
Будьте предельно осторожны. | Watch for down power lines. |
Все предельно ясно. | That's perfectly clear. |
Все предельно ясно. | And yet everything's clear. |
Все предельно ясно. | Everything is crystal clear. |
Все предельно просто. | It's simple |
Превышен допустимый размер корзины! Пожалуйста, очистите корзину. | The trash has reached its maximum size! Cleanup the trash manually. |
Давайте будем предельно честными. | It is time to be crystal clear. |
Том предельно честный человек. | Tom's an extremely honest person. |
И ответ предельно прост. | And the answer's pretty easy. |
И метафора предельно ясна. | The metaphor is so clear. |
Хочу быть предельно ясным. | I want to be very clear here. |
Это, кажется, предельно ясно. | That seems to be perfectly clear. |
Я буду предельно мягок. | I'll be as gentle as I can. |
LINENO Допустимый номер строки в заданном lt FILENAMEgt | LINENO A valid line number in associated lt FILENAMEgt |
Модели некоторых стран предельно ясны. | Some patterns across countries are obvious. |
но научные данные предельно ясны. | The science is clear. |
Но времени осталось предельно мало. | But there's very little time left. |
Позвольте мне быть предельно ясным. | Let me make myself crystal clear. |
Нам следует быть предельно осторожными. | We should be extremely cautious. |
Все предельно ясно само собой. | It is too explicit by itself. |
И эти данные предельно ясны. | And the data is very clear. |
Но посыл был предельно ясным. | But the message was very clear. |
Предельно понятно, не так ли? | That's clear enough, isn't it? |
Прошу вас быть предельно точной. | Please be precise. |
Я хочу быть предельно откровенен. | Mr. Chairman, I want to be quite frank. |
Путь к прекращению оккупации предельно ясен. | The way to end the occupation is clear. |
Важно быть с ними предельно откровенным. | This is about being up front with these guys and gals. |
В Атлантическом океане всё предельно просто. | Now in the Atlantic, the story is pretty simple. |
Ну позвольте мне быть предельно ясным. | Well let me be clear. |
О нет, оно было предельно точным. | Oh no, they were brilliantly accurate. |
Или же Венера была предельно раскалена? | Or was Venus extremely hot? |
Причём они предельно далеки от людей. | And you can't get more alien than the dolphin. |
Законодательство Фламандского сообщества определяет максимальный срок, допустимый для принятия решения. | As exporter, you can appeal against the expert assessment. |
Похожие Запросы : предельно ясно - предельно осторожными - юридически допустимый - допустимый предел - допустимый диапазон - допустимый уровень - допустимый диапазон - допустимый законом - допустимый диапазон