Перевод "предзнаменование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предзнаменование - перевод :
ключевые слова : Omen Portent Bode Doom Comet

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дурное предзнаменование, сказала она.
'It is a bad omen,' she replied.
Я думаю, что это предзнаменование.
I think it's an omen.
Говорю тебе, Скотти, это предзнаменование!
I tell ya, Scotty boy, it's an omen!
Тогда предзнаменование Апокалипсиса помогло сохранить дешевые займы.
Back then, the specter of the Apocalypse helped keep borrowing cheap.
Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет.
(The messengers) said The augury is within your own selves.
Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих.
(The messengers) said The augury is within your own selves.
Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет.
They said, Your evil omens are with you! What!
Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих.
They said, Your evil omens are with you!
Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет.
They said your evil augury be with you.
Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих.
They said your evil augury be with you.
Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет.
They (Messengers) said Your evil omens be with you!
Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих.
They (Messengers) said Your evil omens be with you!
Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет.
They said, Your evil omen is upon you.
Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих.
They said, Your evil omen is upon you.
Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет.
The Messengers replied Your evil omen is with you.
Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих.
The Messengers replied Your evil omen is with you.
Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет.
They said Your evil augury be with you!
Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих.
They said Your evil augury be with you!
Они сказали Мы увидели в вас дурное предзнаменование!
They rejoined We feel you augur ill.
Салих сказал Ваше дурное предзнаменование зависит от Аллаха.
(Saleh) replied The evil you presage can only come from God.
Им ответили Воистину, вы приносите нам дурное предзнаменование.
They rejoined We feel you augur ill.
Они сказали Мы увидели в вас дурное предзнаменование!
They said, 'We augur ill of you.
Им ответили Воистину, вы приносите нам дурное предзнаменование.
They said, 'We augur ill of you.
Салих сказал Ваше дурное предзнаменование зависит от Аллаха.
He said your augury is with Allah.
Салих сказал Ваше дурное предзнаменование зависит от Аллаха.
He said, Your omen is with God.
Они сказали Мы увидели в вас дурное предзнаменование!
The people of the town said We believe you are an evil omen for us.
Салих сказал Ваше дурное предзнаменование зависит от Аллаха.
Salih replied Your augury is with Allah.
Им ответили Воистину, вы приносите нам дурное предзнаменование.
The people of the town said We believe you are an evil omen for us.
Они сказали Мы увидели в вас дурное предзнаменование!
(The people of the city) said We augur ill of you.
Салих сказал Ваше дурное предзнаменование зависит от Аллаха.
He said Your evil augury is with Allah.
Им ответили Воистину, вы приносите нам дурное предзнаменование.
(The people of the city) said We augur ill of you.
Самудиты ответили Мы видим дурное предзнаменование в тебе и в тех, кто с тобою . Салих сказал Ваше дурное предзнаменование зависит от Аллаха.
They said, We consider you an evil omen, and your companions he said, Your evil omen is with Allah in fact you people have fallen into trial.
Они сказали Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование.
They rejoined We feel you augur ill.
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
(The messengers) said The augury is within your own selves.
Обитатели города сказали Мы видим в вас дурное предзнаменование!
They rejoined We feel you augur ill.
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
They said, Your evil omens are with you!
Они сказали Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование.
They said, 'We augur ill of you.
Обитатели города сказали Мы видим в вас дурное предзнаменование!
They said, 'We augur ill of you.
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
They said your evil augury be with you.
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
They (Messengers) said Your evil omens be with you!
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
They said, Your evil omen is upon you.
Они сказали Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование.
The people of the town said We believe you are an evil omen for us.
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
The Messengers replied Your evil omen is with you.
Обитатели города сказали Мы видим в вас дурное предзнаменование!
The people of the town said We believe you are an evil omen for us.
Они сказали Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование.
(The people of the city) said We augur ill of you.

 

Похожие Запросы : доброе предзнаменование - дурное предзнаменование