Перевод "предиктором выживаемости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предиктором выживаемости - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Взгляните на коэффициент выживаемости.
You can look at the survival rates.
Добавление Цетуксимаба продлило медиану выживаемости от 3,3 до 5,6 месяцев и увеличило медиану общей выживаемости с 7,4 до 10,1 месяцев.
The addition of cetuximab prolonged the median progression free survival time from 3.3 to 5.6 months, and increased median overall survival from 7.4 to 10.1 months.
Был разработан механизм, в котором окись азота способствовала повышению выживаемости клеток.
We worked out a mechanism, which NO was helping cells survive.
При добавлении препарата Цетуксимаб к стандартной химиотерапии увеличение выживаемости составило почти три месяца.
The survival benefit of adding cetuximab to standard chemotherapy was almost three months.
У нас есть данные о выживаемости пациентов с 8 ю разными типами рака.
So here's actually the patient survival data from eight different types of cancer.
Уровень выживаемости составляет всего каких то 5 лет, 5,5 это самый смертоносный рак.
So, that had created an abysmal 5 year survival rate. 5.5 percent, that's the worst of any cancer.
Если бы уровень выживаемости был постоянным, то можно было бы посчитать расстояние между существующими соединениями.
If these survival rates were constant, then distances separating existing sequences could be calculated.
Смертность от САК составляет от 40 до 50 , однако имеется тенденция к улучшению показателей выживаемости.
The death rate (mortality) for SAH is between 40 and 50 percent, but trends for survival are improving.
Многочисленные исследования показывают снижение общей выживаемости и выздоровления с этими опухолями при избыточной экспрессии VEGF.
Numerous studies show a decreased overall survival and disease free survival in those tumors overexpressing VEGF.
Представляется, что даже незначительное потепление Южного океана, вероятно, приведет к серьезным изменениям показателей выживаемости этих видов.
Even a small warming of the Southern Ocean seems likely to initiate major changes in species survival.
Это необходимо потому, что если вы посмотрите на уровень 5 летней выживаемости, то увидите существенную разницу.
The reason why is because if you were to look at a 5 year survival rate, it's a huge difference.
Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия.
The bars represent survival time taken from the era in which there was only chemotherapy, or surgery, or radiation available.
Для меня, профессора по вопросам общественного здравоохранения, экономический рост исключительно важен для развития он обеспечивает 80 выживаемости.
Economic growth to me, as a public health professor, is the most important thing for development because it explains 80 percent of survival.
Медиана выживаемости без лечения составляет 3 месяца, в то же время довольно часто пациенты проживают 1 2 года.
Prognosis The median survival time from the time of diagnosis without any treatment is 3 months, but with treatment survival of 1 2 years is common.
Мы используем собственные клетки спинного мозга для лечения послеинфарктного состояния, наблюдается значительное улучшение сердечной функции и повышение выживаемости.
We take our own bone marrow cells and treat a patient with a heart attack, we can see much improved heart function and actually better survival using our own bone marrow drive cells after a heart attack.
Так как используемое сырье составляет 75 стоимости производства полибутади ена, ключом к выживаемости ЕЗСК являются конкурентоспособные и надежные поставки.
As raw materials represent 75 of the cost of production of polybutadiene, competitive and reliable supplies are key to EZSK's viability.
В соответствии с правительственным отчётом причины низкой выживаемости не определены, однако доминирование карпа в конкуренции за пищу является основной версией.
According to a government report, the reason for the low survival rate is unknown, but the dominance of carp in the competition for food is one prominent theory.
Его речь была неэмоциональной и техничной в основном о забрасываемом весе, выживаемости, наведении ядерного оружия на военные и гражданские объекты противника.
The language was disengaged and technical all about throw weights, survivability, counterforce, and countervalue targets.
Мир с переходной экономикой целиком присоединятся к Западу по показателям детской выживаемости и малого размера семьи. Но всё ещё остаётся миллиард беднейших.
The whole emerging world joins the Western world with good child survival and small family size, but we still have the poorest billion.
Женщины более старшего возраста и те, у кого рак был в более поздней стадии на момент постановки диагноза, имели самые низкие коэффициенты выживаемости.
Older women and those whose cancer was more advanced at the time of diagnosis had the poorest survival rates.
Наше сочувствие к ним может побудить нас идти на жертвы, которые угрожают нашей индивидуальной выживаемости, но имеют смысл с точки зрения сохранения наших общих генов.
Our empathy toward them might even drive us to make sacrifices that jeopardize our individual survival, but that makes perfect sense in terms of preserving our shared genes.
77. В настоящее время многие согласны с тем, что необходимо разработать показатель уязвимости конкретных островов, в котором будут объединены различные критерии экономической выживаемости и устойчивости.
77. It is now widely accepted that there is a need for the construction of an indicator of island specific vulnerability that would integrate various criteria of economic resilience and sustainability.
Таким образом, Хатояма вынужден подчиняться японскому альянсу с США для обеспечения выживаемости своего правительства, по крайней мере, до выборов в верхнюю палату парламента, которые состоятся следующим летом.
Thus, Hatoyama is forced to subordinate Japan s alliance with the US to his government s survival, at least until next summer s upper house elections.
Однако из за потепления даже на 0,6 C Африка и Южная Азия испытают почти мгновенное ухудшение выживаемости многих зерновых культур и, в конечном итоге, увеличение их восприимчивости к инфекционным заболеваниям.
Even with 0.6 C warming, however, Africa and South Asia will experience almost immediate reductions in the viability of many crops and, eventually, increased vulnerability to infectious disease.
Показатели выживаемости пациентов, проходящих лечение антиретровирусными препаратами в странах с низким и средним уровнем дохода, составляют 90 процентов через год после начала лечения и примерно 80 процентов спустя два года.
The survival rates of patients on antiretroviral therapy in low and middle income countries are 90 per cent one year after initiating treatment and approximately 80 per cent after two years.
Поэтому необходимо предпринять шаги для обеспечения не только финансовой выживаемости Организации, но и для ее демократического функционирования, т.е. самого широкого участия, консультаций и подключения всех ее членов к работе Организации.
Hence, steps must be taken to ensure not only the financial viability of the Organization, but also its democratic functioning that is, the fullest participation, consultation and engagement of all its Members in the work of the Organization.
Это совокупность первоначального отсутствия интереса к коммерции, государственного невмешательства, некоторых военных требований для выживаемости и устойчивости, и целая сеть компьютерных инженеров, строящих новые открытые системы, которые работают просто и легко.
It's a combination of an initial lack of commercial interests, of government benign neglect, of some military requirements for survivability and resilience, and a bunch of computer engineers building open systems that work simply and easily.
Но начиная с 2004 года, когда впервые стала применяться антиангиогенная терапия, мы можем наблюдать факт 70 100 увеличения выживаемости людей с раком почки, множественной миеломой, колоректальным раком и гастроинтестинальными стромальными опухолями.
But starting in 2004, when antiangiogenic therapies first became available, well you can see that there has been a 70 to 100 percent improvement in survival for people with kidney cancer, multiple myeloma, colorectal cancer, and gastrointestinal stromal tumors.
Но начиная с 2004 года, когда впервые стала применяться антиангиогенная терапия, мы можем наблюдать факт 70 100 увеличения выживаемости людей с раком почки, множественной миеломой, колоректальным раком и гастроинтестинальными стромальными опухолями.
But starting in 2004, when antiangiogenic therapies first became available, you can see that there has been a 70 to 100 percent improvement in survival for people with kidney cancer, multiple myeloma, colorectal cancer, and gastrointestinal stromal tumors.

 

Похожие Запросы : предиктором ответа - предиктором смерти - является предиктором - предиктором успеха - является предиктором - предиктором смертности - были предиктором - улучшение выживаемости - данные выживаемости - кривая выживаемости - Медиана выживаемости - увеличение выживаемости - клеточной выживаемости - улучшение выживаемости