Перевод "улучшение выживаемости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
улучшение - перевод : улучшение выживаемости - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение выживаемости - перевод : улучшение - перевод : улучшение выживаемости - перевод : улучшение выживаемости - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы используем собственные клетки спинного мозга для лечения послеинфарктного состояния, наблюдается значительное улучшение сердечной функции и повышение выживаемости. | We take our own bone marrow cells and treat a patient with a heart attack, we can see much improved heart function and actually better survival using our own bone marrow drive cells after a heart attack. |
Взгляните на коэффициент выживаемости. | You can look at the survival rates. |
Добавление Цетуксимаба продлило медиану выживаемости от 3,3 до 5,6 месяцев и увеличило медиану общей выживаемости с 7,4 до 10,1 месяцев. | The addition of cetuximab prolonged the median progression free survival time from 3.3 to 5.6 months, and increased median overall survival from 7.4 to 10.1 months. |
Был разработан механизм, в котором окись азота способствовала повышению выживаемости клеток. | We worked out a mechanism, which NO was helping cells survive. |
Улучшение | Enhance |
При добавлении препарата Цетуксимаб к стандартной химиотерапии увеличение выживаемости составило почти три месяца. | The survival benefit of adding cetuximab to standard chemotherapy was almost three months. |
У нас есть данные о выживаемости пациентов с 8 ю разными типами рака. | So here's actually the patient survival data from eight different types of cancer. |
Уровень выживаемости составляет всего каких то 5 лет, 5,5 это самый смертоносный рак. | So, that had created an abysmal 5 year survival rate. 5.5 percent, that's the worst of any cancer. |
Улучшение эргономики | Usability tests and improvements |
Улучшение изображенияComment | Enhancement Filters |
Улучшение изображения | Image Enhancement |
Улучшение силоса | Improving the silage |
Улучшение положения женщин18. | Advancement of women.18 |
Улучшение положения женщин | Report of the Secretary General on the activities of |
Улучшение общей практики | Improved general practices |
Улучшение положения женщин | for development of the United Nations system |
Улучшение условий занятости | Improving employment conditions |
Улучшение качества продукции | Investment attraction Investment in services, growth of entrepreneurship |
Улучшение положения женщин | Social development |
улучшение охраны материнства | Promoting Gender equality and empowering women |
Улучшение охраны материнства | Improve Maternal Health |
Улучшение здоровья населения. | These activities are centred on four fundamental strategies |
Улучшение санитарной обстановки | Environmental health |
Улучшение условий жизни | Given the increase in the number of peacekeeping operations in areas that pose serious medical challenges, the number of medical evacuation cases is projected to increase even further in the 2005 06 period. |
g) улучшение питания. | (g) Improving nutrition. |
Улучшение пользовательского интерфейса | UI Work |
Улучшение пользовательского интерфейса | User Interface Polish |
Улучшение качества изображенияComment | Enhance the quality of an image |
УЛУЧШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ЖЕНЩИН | ADVANCEMENT OF WOMEN |
Улучшение управления наличностью. | Cash management to be improved. |
УЛУЧШЕНИЕ ПOЛОЖЕНИЯ ЖЕНЩИН | ADVANCEMENT OF WOMEN |
Это огромное улучшение. | It's a tremendous improvement. |
Улучшение КАЧЕСТВА информации | OUTPUT DELIVERY (presentation, |
Улучшение результатов деятельности | These management Issues are examined In more detail below. |
Улучшение транспортных потоков | fuel management of bus fleets e.g. vehicle routing and scheduling, vehicle operation and maintenance, vehicle renewal and vehicle type. |
Улучшение качества продукции | Improving the quality of the production |
Такое серьезное улучшение. | Even with such qualified approval. |
Если бы уровень выживаемости был постоянным, то можно было бы посчитать расстояние между существующими соединениями. | If these survival rates were constant, then distances separating existing sequences could be calculated. |
Смертность от САК составляет от 40 до 50 , однако имеется тенденция к улучшению показателей выживаемости. | The death rate (mortality) for SAH is between 40 and 50 percent, but trends for survival are improving. |
Многочисленные исследования показывают снижение общей выживаемости и выздоровления с этими опухолями при избыточной экспрессии VEGF. | Numerous studies show a decreased overall survival and disease free survival in those tumors overexpressing VEGF. |
Представляется, что даже незначительное потепление Южного океана, вероятно, приведет к серьезным изменениям показателей выживаемости этих видов. | Even a small warming of the Southern Ocean seems likely to initiate major changes in species survival. |
Это необходимо потому, что если вы посмотрите на уровень 5 летней выживаемости, то увидите существенную разницу. | The reason why is because if you were to look at a 5 year survival rate, it's a huge difference. |
с) улучшение рабочих процедур . | (c) Improved business processes . |
Улучшение цвета и контрастности | enhance color and contrast |
Улучшение экономического положения женщин | Economic Advancement for Women |
Похожие Запросы : данные выживаемости - кривая выживаемости - Медиана выживаемости - увеличение выживаемости - клеточной выживаемости - предиктором выживаемости - процент выживаемости - медиана выживаемости - уровень выживаемости - результаты выживаемости