Перевод "предлагает поддержку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предлагает - перевод : предлагает - перевод : предлагает - перевод : предлагает поддержку - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

12. предлагает правительствам продолжать оказывать поддержку Демократической Республике Конго
12. Invites Governments to continue to provide support to the Democratic Republic of the Congo
15. предлагает правительствам продолжать оказывать поддержку Демократической Республике Конго
15. Invites Governments to continue to provide support to the Democratic Republic of the Congo
26. предлагает правительствам продолжать оказывать поддержку Демократической Республике Конго
26. Invites Governments to continue providing support to the Democratic Republic of the Congo
7. предлагает правительствам продолжать оказывать поддержку Демократической Республике Конго
7. Invites Governments to continue to provide support to the Democratic Republic of the Congo
е) предлагает правительствам оказать финансовую поддержку этой важной инициативе
(e) Invites Governments to lend financial support to this important initiative
Представитель Танзании предлагает государствам членам оказывать всестороннюю поддержку г же Монгеле.
She asked Member States to give Mrs. Mongella their full support.
Народы Балкан должны почувствовать, что ЕС предлагает им политическую и экономическую поддержку.
The people of the Balkans should feel that the EU offers them political and economic support.
6. предлагает государствам членам оказывать Канцелярии Высокого представителя всю необходимую поддержку и содействие
6. Invites Member States to extend all necessary support and cooperation to the Office of the High Representative
5. приветствует поддержку в вопросах существа, оказанную Секретариатом Глобальному форуму, и предлагает оказывать такую поддержку любым будущим форумам подобного рода
5. Welcomes the substantive support that the Secretariat has provided to the Global Forum, and invites it to extend such support to any future forums of a similar kind that may take place
13. призывает продолжать оказывать финансовую поддержку ООН Хабитат посредством увеличения добровольных взносов в Фонд и предлагает правительствам обеспечивать многолетнее финансирование в поддержку выполнения программы
13. Calls for continued financial support to UN Habitat through increased voluntary contributions to the Foundation, and invites Governments to provide multi year funding to support programme implementation
В настоящее время ЕС предлагает финансовую поддержку афганскому правительству и оказывает содействие по подготовке полицейских и правовых органов.
At present, the EU offers financial support to the Afghan government and helps to train its police and judiciary.
предлагает заинтересованным правительствам и другим партнерам по осуществлению Повестки дня Хабитат оказывать этому процессу поддержку, включая финансовую помощь.
Welcoming the collaboration between the New Partnership for Africa's Development and the United Nations Human Settlements Programme through the Cities Programme of the New Partnership for Africa's Development,
предлагает Сторонам и другим участникам вносить взносы натурой и добровольные взносы в поддержку ключевых мероприятий Программы по развитию партнерства
Invites Parties and others to provide in kind and voluntary contributions to support the key activities of the Partnership Programme
МСЭ предлагает свою поддержку и помощь в проведении этого мероприятия, а также предоставит преподавателей для чтения лекций и стипендии.
ITU is offering support and assistance in the organization of this event, as well as providing lecturers and fellowships.
3. предлагает развитым странам оказывать поддержку затрагиваемым африканским странам в осуществлении таких мер, в том числе по наращиванию потенциала
3. Invites the developed countries to provide support to the affected African countries in such actions, including those in capacity building
4. предлагает
4. Invites
10. предлагает
10. Invites
Kubekovkz предлагает
Kubekovkz suggests
3. предлагает
3. Requests
6. предлагает государствам членам выдвигать инициативы в поддержку усилий в области сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Форумом тихоокеанских островов
6. Invites initiatives from Member States to assist in the cooperation efforts between the United Nations and the Pacific Islands Forum
К сожалению, кон сенсус только предстоит достигнуть, и ЕС предлагает свое полное сотрудничество и поддержку для реше ния этого вопроса.
Unfortunately, a consensus had yet to be reached, and the EU offered its full cooperation and support in resolving the issue.
9. предлагает государствам участникам Конвенции оказывать новому Исполнительному секретарю Конвенции всестороннюю поддержку в выполнении его мандата и в содействии осуществлению Конвенции
9. Invites the States parties to the Convention to provide the new Executive Secretary of the Convention with full support in the fulfilment of his mandate and in promoting the implementation of the Convention
предлагает государствам, являющимся сторонами Конвенции, оказать новому Исполнительному секретарю Конвенции всестороннюю поддержку в выполнении его мандата и в содействии осуществлению Конвенции
Invites the States parties to the Convention to provide the new Executive Secretary of the Convention with full support for the fulfilment of his mandate and towards promoting the implementation of the Convention
Блоге amapai предлагает
Blogger amapai suggests
Она предлагает следующее
Her plans are
Это Том предлагает?
Is Tom suggesting that?
Что Том предлагает?
What does Tom suggest?
Что Том предлагает?
What's Tom suggesting?
предлагает Директору исполнителю
Requests the Executive Director
Норвегия предлагает следующее
Norway advocates the following
Норвегия предлагает следующее
Norway advocates
4. предлагает секретариату
Requests the secretariat
Он предлагает ресторан.
It proposes a restaurant.
RIGA PASS ПРЕДЛАГАЕТ
RIGA PASS OFFERS
24. предлагает международному сообществу увеличить объем технической помощи и финансовых ресурсов, предоставляемых развивающимся странам в поддержку их усилий по наращиванию организационного потенциала
24. Invites the international community to provide increased technical assistance and financial resources to developing countries in support of their efforts to build institutional capacities
предлагает Глобальному экологическому фонду, действуя в рамках его мандата, оказывать поддержку мероприятиям, осуществляемым пострадавшими развивающимися странами, являющимися сторонами Конвенции, в рамках Года
Invites the Global Environment Facility to support, within its mandate, activities undertaken by affected developing countries parties to the Convention in the framework of the Year
предлагает правительствам, учреждениям и другим организациям, выступающим в качестве доноров, вносить взносы в Целевой фонд в поддержку работы Комиссии по устойчивому развитию
Invites donor Governments, institutions and other organizations to provide contributions to the Trust Fund to Support the Work of the Commission on Sustainable Development
предлагает Глобальному экологическому фонду, действуя в рамках его мандата, оказывать поддержку мероприятиям, осуществляемым пострадавшими развивающимися странами, являющимися сторонами Конвенции, в рамках Года
7. Invites the Global Environment Facility to support, within its mandate, activities undertaken by affected developing countries parties to the Convention in the framework of the Year
Для обеспечения преемственности и последовательности действий при смене кадров УСВН предлагает создать в Центральных учреждениях специальные механизмы, отвечающие за поддержку полевых миссий.
To ensure consistency and continuity in the event of changes in staff and personalities, OIOS considers the establishment of institutional mechanisms at Headquarters crucial for backstopping field missions.
предлагает международному сообществу оказывать финансовую поддержку программам и проектам Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, осуществляемым в малых островных развивающихся государствах
Considering the need expressed by all stakeholders to integrate basic services into national and local strategic plans to reduce poverty,
8. предлагает органам, организациям и учреждениям системы Организации Объединенных Наций и другим соответствующим многосторонним организациям оказывать Канцелярии Высокого представителя всемерную поддержку и содействие
8. Invites the organs, organizations and bodies of the United Nations system, and other relevant multilateral organizations, to provide full support to and cooperation with the Office of the High Representative
Экспертная группа предлагает новый процесс, облегчающий получение странами консультаций по созданию потенциала в странах для рационального использования химических веществ в поддержку целей СПМРХВ.
The Expert Group proposes a new process to facilitate the provision of advice concerning capacity building for the sound management of chemicals at the country level, in support of SAICM objectives.
В этой связи его делегация предлагает создать механизм координации программ, осуществляемых институтами системы Организации Объединенных Наций в поддержку экономических реформ в указанных странах.
In that regard, his delegation proposed that a mechanism should be established to coordinate programmes carried out by agencies of the United Nations system in support of economic reforms in such countries.
6. предлагает организациям частного сектора, а также соответствующим неправительственным организациям оказать поддержку и мобилизовать необходимые ресурсы для осуществления таких мер затрагиваемыми африканскими странами
6. Invites private sector organizations, including relevant non governmental organizations, to provide support and mobilize necessary resources for such actions by the affected African countries
QNet в течение долгого времени предлагает инновационные и эксклюзивные товары, предоставляя локализованную поддержку на месте наряду с прочими услугами клиентам по всему миру.
QNet has a long history of offering innovative and exclusive products combined with local, on ground support and services to customers worldwide.

 

Похожие Запросы : предлагает, - предлагает Вам - он предлагает - предлагает преимущество - который предлагает - предлагает решение - предлагает структуру - предлагает размещение - предлагает вопрос - предлагает объяснение - город предлагает