Перевод "предложения по решению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : Предложения - перевод : предложения - перевод : предложения - перевод : предложения - перевод : предложения по решению - перевод : предложения - перевод : предложения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
От Америки не поступит стоящего предложения по решению экологических проблем, пока не будет получено согласие конгресса. | There will be no worthwhile American offer on the environment until there is a deal in Congress. |
Усилия по решению задачи | Action taken to achieve target |
Кредиторы по судебному решению | Judgement creditors |
1) по решению учредителя | (1) By a decision of the founder |
По решению директивных органов | commitments Addition by |
По решению директивных органов | Actual programme performance in relation to the commitments in the programme budget for the |
В записке, содержащей план проведения, приводятся замечания, касающиеся целей и возможных результатов сессии, а также предложения по решению нерешенных вопросов. | The scenario note includes observations regarding the objectives and possible outcomes of the session and proposals for addressing the outstanding issues. |
Цель этого предложения заложить основы организационной структуры, базирующей на необходимости согласованного подхода к решению проблем. | This approach must support and extend the principles of subsidiarity upon which Eurostat is already largely founded, whilst maintaining the Institutional and political independence that is essential for a statistical service. |
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПОПРАВКАМ, | agreed upon by the Working Party on February |
Предложения по бюджету по программам | Programme budget proposals |
Возможные меры по решению вопросов несоблюдения | Possible measures to address compliance issues |
Расходы на деятельность по решению задач | Cost of achieving the goals |
Публикуется по решению Комитета против пыток. | Date of complaint 8 February 2002 |
Публикуется по решению Комитета против пыток. | Made public by decision of the Committee against Torture. |
Пункты, рассматриваемые по решению Комитета одновременно. | This record is subject to correction. |
Публикуется по решению Комитета против пыток. | Substantive issues Non return (non refoulement) |
IV. НЫНЕШНИЕ УСИЛИЯ ПО РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ | IV. CURRENT EFFORTS TO DEAL WITH THE PROBLEM |
Принимаются предложения по улучшению. | Suggestions for improvements are welcomed. |
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОБНАРУЖИВАЕМОСТИ НППМ | China hopes that the Coordinator on the MOTAPM issue will incorporate proposals in this package solution to his Paper, so as to facilitate further discussions on the issue in the GGE. |
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПЕРЕДАЧЕ НППМ | The transfer of MOTAPM to States, which have not accepted the provisions and restrictions, as proposed in the present paper, should be prohibited. |
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПОСТКОНФЛИКТНОМУ РАЗМИНИРОВАНИЮ | This package solution has amended relevant provisions in present Coordinator's Paper, taking into account China's stance on the issue of detectability, self destruction, self neutralization and self deactivation. |
Новые предложения по поправкам | Text in red font is new to be translated text (Base TRANS WP.24 2004 6) |
Предложения по реализации активов | Proposals for the disposition of assets |
III. ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО РЕФОРМЕ | III. PROPOSALS FOR REFORM |
d) содержать конкретные предложения по решению проблем документации, с тем чтобы добиться существенного улучшения с точки зрения затрат качества, своевременности представления документации и эффективности | (d) Contain specific proposals to address documentation problems in order to achieve significant improvement in terms of quality, timeliness of submission and cost efficiency |
Его уволили по решению законодательного собрания Валенсии. | He was fired according to a decision by Valencia s legislative assembly. |
Не делал я этого по своему решению. | So your Lord willed that on reaching the age of maturity they should dig out their treasure as a favour from their Lord. |
Не делал я этого по своему решению. | I did it not of my own bidding. |
Не делал я этого по своему решению. | And I did it not of my own accord. |
Не делал я этого по своему решению. | Their father was a righteous man. Your Lord wanted them to reach their maturity, and then extract their treasure as a mercy from your Lord. |
Допускается оно по решению педагогического совета школы. | Expulsion is permitted if the school's teacher's council approves the expulsion. |
Обнародуется согласно решению Комитета по правам человека. | Made public by a decision of the Human Rights Committee. |
ТУНИССКИЙ ПЛАН ДЕЙСТВИЙ ПО РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМ НАРОДОНАСЕЛЕНИЯ | Tunis Plan of Action on Population and Development in |
У нас все осушествляется по решению суда. | We all osushestvlyaetsya court decision. |
При подготовке предложения по проекту важно четко охарактеризовать логическую подоплеку предложения. | When preparing a project proposal, it is important to clearly outline the logic of the proposal. |
b) Другие предложения по поправкам | (b) Other amendment proposals |
Предложения по поправкам серии 02 | Proposals for the 02 series of amendments |
Предложения по поправкам к Конвенции | Proposals for amendments of the Convention |
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ РАЗРАБОТКИ СТАНДАРТОВ | Do you have any suggestions as to what could be improved in the standards setting process within WP.7? |
На основе предложений, которые высказывались и будут высказываться на этих мероприятиях, мы и сформируем системные предложения по решению экологических проблем, рассказал Известиям собеседник в ОНФ. | We will form comprehensive proposals to solve environmental issues based on the suggestions made and those that will be made at these events, a source in the ONF told Izvestia. |
В рамках этого предложения предпринимаются усилия по решению проблемы наличия различных терминов, принятых в Соединенных Штатах и Европе, путем использования определения, согласованного в Картахенском протоколе. | The proposal was an effort to overcome the problem of different terms acceptable in the United States and in Europe by using the definition agreed in the Cartagena Protocol. |
D. Некоторые предложения по совершенствованию операций по | D. Some proposals for improving the peace keeping operations |
Предложения Предложения | laws, laws |
Китай в действии по решению проблемы изменения климата | China in Action on Climate Change |
Бóльшая часть имён изменена по решению редакции Kurtural. | The majority of the names were changed to protect individuals' privacy. |
Похожие Запросы : по решению - по решению - по решению - по решению - по решению - по решению - по решению проблем - стенд по решению - работа по решению - по его решению - по решению акционеров - предложения по - предложения по - по-предложения