Перевод "преднамеренный обман" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обман - перевод : обман - перевод : преднамеренный - перевод : обман - перевод : обман - перевод : обман - перевод : преднамеренный - перевод : обман - перевод : обман - перевод : обман - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Финансирование должно носить преднамеренный характер.
The financing must be intentional.
Это был преднамеренный выбор или случайность?
Was it a deliberate choice or simply how things turned out?
Это был преднамеренный, злоумышленный поступок невротичного ребёнка.
It was deliberate, the spiteful act of a neurotic child.
Обман.
Deception.
e) преднамеренный срыв деятельности по удовлетворению жизненных потребностей
(e) The deliberate destruction of life sustaining activities
Это обман.
It is a hoax.
Какой обман!
What hype!
Это обман?
Is this a hoax?
Жестокий обман.
M. Joseph.
Обман потребителей
Consumer fraud
Это обман.
It's dishonest.
! Это обман!
Why, it's a skin game!
Это обман!
There's been trickery here.
Киотский обман ЕС
The EU s Kyoto Shell Game
Обман или забота?
Trick or Treat?
как жестокий обман.
as a bitter fraud.
Любовь это обман.
Love is a lie.
Это был обман.
It was a hoax.
Это был обман.
It was a fake.
Это оптический обман.
It's an optical illusion.
Но это обман.
But that's cheating.
Хаос и обман.
Chaos and cheating.
Это не обман.
It's not cheating.
Воровство, обман, смерть.
A theft, a swindle, a death.
Всё это обман!
It's all a lie.
Моё депо обман.
Deception is my business.
Обман хочут сделать
They want to cheat us!
Это, должно быть, обман.
It must be a hoax.
Очередной обман народа оромо
'Yet another fraud perpetrated on the Oromo people'
Ясно, что это обман!
It's clearly a hoax.
Ясно, что это обман!
It's clearly a fake.
Это ложь и обман.
It's a lie and a falsehood.
Это был явный обман.
It was definitely a hoax.
К сожалению, это обман.
Unfortunately, it's a hoax.
Обман и интрузивность контроля
Spoofing and intrusiveness
Обман среди испытуемых удвоился!
Our subjects doubled their cheating.
Что за грязный обман!
What a dirty move!
ДЖЕЙСОН Это не обман.
You're making sure they are not criminal, that they did not lie aboutů JASON
Обман может стоить миллиарды.
Deception can cost billions.
Простой обман органов чувств.
This is an easy sell.
Помните, я изучаю обман.
Remember, I study deception.
Он должен быть обман!
He has to be cheating!
Так это, значит, обман.
Then this is all a trick.
Один обман, поверь мне.
It's on the fritz, believe me.
Это был не обман.
If I hadn't dug myself out.

 

Похожие Запросы : преднамеренный - преднамеренный - преднамеренный - преднамеренный - обман