Перевод "предоставление скидок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предоставление - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод : предоставление - перевод : предоставление скидок - перевод : предоставление скидок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
День скидок. | It's bargain day. |
Например, Groupon сайт скидок . | Like for example, Groupon. |
Сегодня ночью никаких скидок. | There's no special tonight. |
Время скидок с шести до восьми. | Happy hour is from six until eight. |
Мы не делаем геям никаких скидок. | Who are you, and what have you done with my mother? |
Мы не делаем супругам никаких скидок. | It was such a powerful moment. |
Фалин В. М. Без скидок на обстоятельства Политические воспоминания. | 17 26 Фалин В. М. Без скидок на обстоятельства Политические воспоминания. |
налогов, поступлений, безнадежной задолженности по налогам и налоговых скидок. | Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits |
Когда ликвидность пересыхает, коммерческая деятельность становится невозможной без больших скидок. | When liquidity dries up, trading becomes impossible without a very sharp discount. |
Это лучше любых скидок, что я видел на прошлую Чёрную пятницу. | And that's better than any of the sales I saw last Friday for Black Friday. |
Предоставление помощи | Granting of assistance |
предоставление гарантий. | Granting of guarantees |
Предоставление Латиноамериканской | Observer status for the Latin American Integration Association |
Предоставление экрана | Desktop Sharing |
Предоставление информации | quot Communication of information |
Предоставление говорит | Provision says |
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является оказание или предоставление | Rendering authenticity and the keyword is rendering. |
Ее отделения во всем мире были проинформированы о данном соглашении в отношении скидок. | Their offices worldwide were made aware of this discount agreement. |
6. Предоставление помощи | 6. Granting of assistance |
Комплексное предоставление услуг | Integrating services |
Предоставление услуг правительствам | Providing services to Governments |
Предоставление непрерывного контракта | Acquiring a continuing appointment |
Предоставление срочного контракта | Acquiring a fixed term appointment |
Предоставление технической помощи | Technical assistance delivery |
Предоставление регулярной информации | Access to information implies the possibility to copy. |
Предоставление кратких отчетов | Provision of summary records |
Предоставление рабочего стола | Desktop Sharing |
Предоставление тендерной документации | Provision of solicitation documents |
120 Предоставление государствами | 120 Offers by Member States of |
Предоставление Организации экономического | Observer status for the Economic |
Предоставление 246 генераторов | Loan of 246 generators |
Предоставление информации посетителям | Provision of information to users |
quot Предоставление информации | quot Communication of information |
III. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ СТИПЕНДИЙ | III. AWARDS OF SCHOLARSHIPS . 7 8 3 |
Предоставление снимает страх | Provision removes fear |
Предоставление услуг, материалов и информации, включая поиск источников и предоставление микрофиш. | Provision of services, materials and information, including bibliographic searches and microfiche. |
Обозреватели отмечали, что 30 миллионов налоговых скидок уменьшили финансовое давление на студию и её инвесторов. | A studio spokesperson said that the budget was 237 million, with 150 million for promotion, end of story. |
Тарифы с учетом специальных скидок для Организации Объединенных Наций, предо ставляемых за интенсивность потока вызовов | 1 minute Special United Nations volume discounts |
В кооперативе часть прогнозируемого результата распределяется среди участни ков в виде надбавок к цене и скидок. | In the co operative, a part of the provisional result is distributed to the members in the form of complement of prices and rebates. |
Отвечая на вопросы о растущем бюджетном дефиците, он объяснил, что дефицит появился потому, что уменьшились доходы от налогов и что комплекс налоговых скидок помог экономике, так как без налоговых скидок дефицит был бы еще больше . | Bush's election program promised big tax cuts, which he followed through on. When asked about the ballooning deficit, he explained that we have a deficit because tax revenues are down and that the tax relief package has helped the economy, and that the deficit would have been bigger without the tax relief package. |
Отвечая на вопросы о растущем бюджетном дефиците, он объяснил, что дефицит появился потому, что уменьшились доходы от налогов и что комплекс налоговых скидок помог экономике, так как без налоговых скидок дефицит был бы еще больше . | When asked about the ballooning deficit, he explained that we have a deficit because tax revenues are down and that the tax relief package has helped the economy, and that the deficit would have been bigger without the tax relief package. |
Предоставление помощи и поддержки | Provision of assistance and support |
Предоставление гражданства государства преемника | Attribution of the nationality of the successor State |
Предоставление гражданства государств преемников | Attribution of the nationality of the successor States |
Предоставление контрацептивов всем желающим. | ... |
Похожие Запросы : кампания скидок - Диапазон скидок - система скидок - Шкала скидок - шкала скидок - группа скидок - шкала скидок - потеря скидок - за вычетом скидок - за вычетом скидок