Перевод "предоставлять профессиональные консультации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предоставлять - перевод : консультации - перевод : предоставлять профессиональные консультации - перевод : консультации - перевод : консультации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ожидается, что НАТО будет продолжать оказывать помощь и предоставлять консультации, необходимые для продвижения вперед. | NATO is expected to continue providing both the assistance and advice needed to press forward. |
Эти организации должны быть готовы предоставлять консультации по просьбе Совета или его вспомогательных органов. | Published as Official Records of the Economic and Social Council. |
Профессиональные союзы | Trade unions |
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ, | Professional Organisations, Associations, Bodies and Institutions |
Профессиональные исследования | Professional studies |
Профессиональные охотники. | Professional hunters. |
b) предоставлять консультации и вносить предложения по запросам Квалификационной комиссии и наблюдательных органов, аккредитованных при процессе | (b) Provide information and make suggestions at the request of the Qualifications Committee and authorized observers |
c) разъяснять женщинам и девушкам их права и предоставлять им правовую помощь, консультации и другую поддержку | c) Educate women and girls on their rights and provide legal aid, counselling and other support services |
Они профессиональные певцы. | They're professional singers. |
Некоторые профессиональные организации | Selected Professional Organizations |
Требуемые профессиональные навыки | Skills required |
Основные профессиональные достижения | Professional Career Highlights |
Профессиональные объединения Предприятия. | Relevant ministries, local, regional or national authorities Professional associations Enterprises. |
d) предоставлять Генеральному секретарю по его конкретной просьбе консультации по другим вопросам в области разоружения и ограничения вооружений. | (d) At the specific invitation of the Secretary General, to provide him with advice on other matters within the area of disarmament and arms limitation. |
В этих целях УИР будет предоставлять им результаты анализа оценки, рекомендации, консультации и другую информацию, касающуюся инспектируемой деятельности. | To that end, OII will furnish them with analyses, appraisals, recommendations, counsel and other information concerning the activities reviewed. |
Средние профессиональные учебные заведения | Secondary vocational training institutions |
Профессиональные противошумные наушники потрясающи. | Professional hearing protectors are great |
В этой связи я учредил группу видных деятелей высокого уровня, которая должна была предоставлять мне консультации и оказывать помощь. | To advise and assist me in this work I appointed a panel of high level personalities. |
Одни из них юристы, другие экономисты, некоторые профессиональные бухгалтера, а другие профессиональные государственные служащие. | ThisThis allowsallows usus toto i n c o r p o r a t e i n c o r p o r a t e real lifereal life examplesexamples ofof thethe applicationapplication ofof thethe techniquestechniques beingbeing taughttaught intointo thethe theoreticaltheoretical presentation.presentation. |
ПРООН могла бы оказывать материально техническую поддержку и предоставлять консультации с целью оказания управляющим помощи в эффективном осуществлении их функций. | UNDP might provide logistic support and expertise to assist managers to carry out their task efficiently. |
Профессиональные группы придерживаются транснациональных стандартов. | Professional groups adhere to transnational standards. |
Том и Мэри профессиональные музыканты. | Tom and Mary are professional musicians. |
У нас строго профессиональные отношения. | Our relationship is strictly professional. |
Профессиональные велосипедисты обычно бреют ноги. | Professional cyclists usually shave their legs. |
Некоторые профессиональные модели поддерживают CompactFlash. | Select models have also supported CompactFlash. |
профессиональным категориям Профессиональные категории Увеличение | Occupational categories 1993 1995 Increase |
G. Специальные профессиональные надбавки критерии | G. Special occupational rates criteria and |
Очевидно, не все профессиональные дизайнеры. | Because obviously the public are not professional product designers. |
Родители Александра Рыбака профессиональные музыканты. | Both Alexander Rybaks parents are professional musicians. |
Профессиональные комплименты это всегда приятно. | Professional compliments are always pleasing. |
Эта постановка особо интересна тем, что заняты в ней были не профессиональные актёры, а профессиональные литераторы. | For quite some time, however, Khlestakov does not even realize that he has been mistaken for someone else. |
Многие профессиональные военные предвидели эту проблему. | Many military professionals foresaw this problem. |
Профессиональные лингвисты истории языков из США | And the professional, historical linguists in the U.S. |
Профессиональные игроки к соревнованиям не допускались. | Players were required to be amateurs. |
Национальные академии наук и профессиональные ассоциации | National Academies of Science and Professional Associations |
Профессиональные квалификационные категории определяются кабинетом министров. | Occupational qualification categories were determined by the Cabinet of Ministers. |
Будут приведены и серьезные профессиональные доводы. | There'll be huge professional arguments as well. |
Хорошо.Теперь посмотрим, чем заняты профессиональные игроки. | All right. Now let's see what professional players do. |
Они будут предоставлять рекомендации, первоначальные консультации и краткосрочную практическую помощь или направлять конкретное лицо в другие инстанции, если проблема сложная или серьезная. | These will provide advice, initial consultations and short term practical assistance or refer the person in question on if the problem is complex or serious. |
Расширенная Консультативная комиссия могла бы предоставлять Генеральному комиссару и ее персоналу консультации по вопросам, касающимся бюджета, специальных проектов, сбора средств и отчетности. | The enlarged Advisory Commission could advise the Commissioner General and her staff on matters related to the budget, special projects, fund raising and accountability. |
какую информацию предоставлять? | What information to provide? |
Как ее предоставлять? | How to provide it? |
Консультации | quot Consultations |
консультации. | Inputs and machinery supply |
Мы ведь профессиональные журналисты, а не менты. | We are professional journalists, not policemen. |
Похожие Запросы : предоставлять консультации - предоставлять консультации - предоставлять консультации - Предоставлять консультации - профессиональные консультации - профессиональные консультации - Профессиональные консультации - предоставлять профессиональные услуги - предоставлять налоговые консультации - предоставлять юридические консультации - предоставлять технические консультации - предоставлять юридические консультации - предоставлять консультации с - профессиональные налоговые консультации