Перевод "предпринять в направлении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предпринять в направлении - перевод :
ключевые слова : Direction Backwards Opposite Heading Headed Steps Action Move

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этом направлении восьмерка может предпринять четыре шага.
The G8 can take four steps towards these ends.
Мы должны предпринять необходимые последующие шаги в этом направлении.
We must take the necessary follow up measures.
Омар, нам надо предпринять шаги в этом направлении. Да.
Omar, we've got to take those steps we discussed once you know.
Мы призываем другие страны предпринять аналогичные шаги в этом направлении.
We urge other countries to take similar measures to this end.
Важно также предпринять эффективные шаги в направлении сокращения обычных вооружений.
It is equally important that effective steps be taken towards a reduction of conventional armaments.
В течение последующих пяти лет планируется предпринять дополнительные меры в этом направлении.
In the next five years, more efforts in that direction are planned. The social security system is to be extended to cover all workers and farmers.
В течение последующих пяти лет планируется предпринять дополнительные меры в этом направлении.
In the next five years, more efforts in that direction are planned.
Если мы работаем вместе, мы располагаем уникальной возможностью предпринять шаги в правильном направлении.
If we work together, we have a unique opportunity to take steps in that direction.
Мы обращаемся с призывом к Департаменту по гуманитарным вопросам предпринять усилия в этом направлении.
We call upon the Department of Humanitarian Affairs to make efforts to that end.
Необходимо предпринять более активные усилия в этом направлении в целях облегчения ложащегося на женщин бремени.
More efforts needed to be taken to alleviate the burden on women in that respect.
Социальная сеть ответила обещанием предпринять маленькие шаги в правильном направлении, но можно сделать ещё больше .
The social media site responded with a pledge to make a few small steps in the right direction, but more can be done.
Поэтому необходимо изучить возможность того, как предпринять хотя бы малые шаги в направлении достижения прогресса.
Hence, it is necessary to explore the possibilities of taking even small steps towards progress.
Я также приветствую согласие правительства продолжить его в предстоящие месяцы и намерен предпринять соответствующие шаги в этом направлении.
I also welcome the Government apos s agreement to continue it in the months ahead and I propose to proceed accordingly.
Мы рады готовности ПРООН предпринять незамедлительные шаги в этом направлении в рамках работы программы информационно реферативной системы (ИНРЕС).
We are heartened by the willingness of UNDP to take immediate steps to attend to this need within its information referral system (INRES) programme.
Необходимость предпринять в этом направлении действия предприятиями, учреждениями образования, правительствами стран и молодыми людьми очевидна, как никогда.
The imperative for businesses, educators, governments, and young people to take action could not be stronger.
Только 9 канадцев согласны сказать своему доктору, когда они хотят умереть, и предпринять шаги в этом направлении.
Only 9 of Canadians agree to speak with their doctor when they want to die and take steps to that end.
Комитет призвал правительство продолжать деятельность в данном направлении и предпринять действенные шаги в целях реализации этих программ и мер.
The Committee encouraged the Government to continue along this path and to take effective action to implement the above programmes and measures.
призвать политических лидеров государств, которые еще не ратифицировали ДВЗЯИ, действовать без промедления и предпринять конкретные шаги в этом направлении
Call upon political leaders in the states that have not yet ratified the CTBT to act without delay and take concrete steps to this end
Большинство согласилось также с необходимостью предпринять усилия в направлении укрепления универсального характера Конвенции по морскому праву (там же, п. 43).
There was also broad agreement on the need to make efforts to promote the universal character of the Convention on the Law of the Sea (ibid., para. 43).
Это решение отвечает давней цели международного сообщества предпринять первый конкретный шаг в направлении полного прекращения ядерных испытаний во всех средах.
That decision fulfilled the long held objective of the international community to take the first meaningful step towards the total elimination of nuclear tests in all environments.
Мы убеждены, что эта мера предпринимается в верном направлении, хотя ее нужно было предпринять намного раньше, в соответствии с предыдущими резолюциями Совета Безопасности.
We believe that this measure goes in the right direction, even though it should have been adopted much earlier in conformity with previous Security Council resolutions.
У Асада есть возможность предпринять смелые шаги в этом направлении, но его сдерживает истеблишмент, доставшийся ему в наследство (и продуктом которого является он сам).
Assad has the capacity to take bold steps, but he is constrained by the establishment that he inherited (and of which he is a product).
Действия МАГАТЭ также вынудили Корейскую Народно Демократическую Республику предпринять, исходя их своих высших интересов, решительный шаг в направлении выхода из Договора о нераспространении.
The IAEA apos s action has also compelled the Democratic People apos s Republic of Korea, in defence of its paramount interests, to take a decisive step towards withdrawal from the Non Proliferation Treaty.
Что предпринять?
What are the solutions?
Наконец, мы надеемся, что после проведения этих прений Совет Безопасности примет заявление Председателя, в котором будет выражено его намерение предпринять дальнейшие шаги в этом направлении.
Finally, we expect that the Security Council will, subsequent to this debate, adopt a presidential statement expressing its intention to take further action.
Президент Мугабе указал также, что он будет готов встретиться с д ром Савимби в Либревиле (Габон), и призывал моего Специального представителя предпринять усилия в этом направлении.
President Mugabe also pointed out that he would be prepared to meet Dr. Savimbi in Libreville, Gabon, and encouraged my Special Representative to pursue efforts to that end.
В каком направлении?
It'll be a beginning.
Было рекомендовано предпринять шаги в целях
The Philippines discussed the links between local separatist groups such as the MILF and the ASG to international terrorist organizations such as Al Qaeda.
Что необходимо предпринять?
What is to be done?
Что следует предпринять?
What should they do?
Что собираетесь предпринять?
What are you going to do about it?
Однако на переговоры между Комиссией и Ираком по этому вопросу затрачено много времени, и есть признаки того, что Ирак может предпринять шаги в направлении официального признания.
However, much time has been spent in discussions between the Commission and Iraq on this subject and there are signs that Iraq might be moving towards formal acknowledgement.
В каком направлении восток?
What direction is east?
Искать в обратном направлении.
Search backwards.
Авторитаризм в этом направлении
And then in this spectrum
Двигайся в этом направлении ?
Ambulate This Direction?
Иди в этом направлении.
You go over there to that bunch.
По мнению Совета Безопасности, правительство Ирака еще не обеспечило полного и безоговорочного выполнения этих обязанностей, должно сделать это и должно незамедлительно предпринять соответствующие шаги в этом направлении.
apos In the view of the Security Council, the Government of Iraq has not yet complied fully and unconditionally with those obligations, must do so and must immediately take the appropriate actions in this regard.
2. Что можно предпринять?
What can be done?
Что же можно предпринять?
What can be done?
действиях, которые необходимо предпринять
need to keep calm information to prevent accidents due to
Следует предпринять новые инициативы.
New initiatives have to be launched.
Что же предпринять теперь?
Where do we go from here?
Действия, которые необходимо предпринять
Complete the products range
Нужно срочно чтото предпринять!
War would mean a increase in taxes!

 

Похожие Запросы : предпринять шаги в направлении - предпринять шаги в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - необходимо предпринять - предпринять инициативу - обязуются предпринять - намерена предпринять - предпринять путешествие