Перевод "предпринять шаги в направлении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шаги - перевод : шаги - перевод : предпринять шаги в направлении - перевод : шаги - перевод : предпринять шаги в направлении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы должны предпринять необходимые последующие шаги в этом направлении.
We must take the necessary follow up measures.
Омар, нам надо предпринять шаги в этом направлении. Да.
Omar, we've got to take those steps we discussed once you know.
Мы призываем другие страны предпринять аналогичные шаги в этом направлении.
We urge other countries to take similar measures to this end.
Важно также предпринять эффективные шаги в направлении сокращения обычных вооружений.
It is equally important that effective steps be taken towards a reduction of conventional armaments.
Если мы работаем вместе, мы располагаем уникальной возможностью предпринять шаги в правильном направлении.
If we work together, we have a unique opportunity to take steps in that direction.
Социальная сеть ответила обещанием предпринять маленькие шаги в правильном направлении, но можно сделать ещё больше .
The social media site responded with a pledge to make a few small steps in the right direction, but more can be done.
Поэтому необходимо изучить возможность того, как предпринять хотя бы малые шаги в направлении достижения прогресса.
Hence, it is necessary to explore the possibilities of taking even small steps towards progress.
Было рекомендовано предпринять шаги в целях
The Philippines discussed the links between local separatist groups such as the MILF and the ASG to international terrorist organizations such as Al Qaeda.
Только 9 канадцев согласны сказать своему доктору, когда они хотят умереть, и предпринять шаги в этом направлении.
Only 9 of Canadians agree to speak with their doctor when they want to die and take steps to that end.
Я также приветствую согласие правительства продолжить его в предстоящие месяцы и намерен предпринять соответствующие шаги в этом направлении.
I also welcome the Government apos s agreement to continue it in the months ahead and I propose to proceed accordingly.
Мы рады готовности ПРООН предпринять незамедлительные шаги в этом направлении в рамках работы программы информационно реферативной системы (ИНРЕС).
We are heartened by the willingness of UNDP to take immediate steps to attend to this need within its information referral system (INRES) programme.
Однако необходимо предпринять дополнительные шаги.
But more steps are needed.
Какие здесь можно предпринять шаги?
What can be done?
Какие шаги мы должны предпринять?
What steps should we take?
Комитет призвал правительство продолжать деятельность в данном направлении и предпринять действенные шаги в целях реализации этих программ и мер.
The Committee encouraged the Government to continue along this path and to take effective action to implement the above programmes and measures.
Необходимо предпринять шаги к достижению баланса.
We need to move more towards a balance.
ЭКА необходимо незамедлительно предпринять следующие шаги
ECA should, without delay, take the following steps
Поэтому необходимо будет предпринять следующие шаги
Steps would therefore need to be taken as follows.
призвать политических лидеров государств, которые еще не ратифицировали ДВЗЯИ, действовать без промедления и предпринять конкретные шаги в этом направлении
Call upon political leaders in the states that have not yet ratified the CTBT to act without delay and take concrete steps to this end
Комиссия пообещала в скором времени предпринять нужные шаги.
The commission has promised to take action soon.
Многие страны предпринимают шаги в этом направлении.
Many countries are taking steps in this direction.
Первые шаги в этом направлении делались небыстро.
It was a slow start.
Предпринимаются также шаги в направлении внедрения наставничества.
Consequently, a review of the 2001 Recommendation on Money Laundering is underway.
Конкретные шаги в этом направлении совершенно необходимы.
Specific steps in this direction are indispensable.
Первый метод шаги в направлении широкого внедрения
First method steps towards mainstreaming
Все это позитивные шаги в верном направлении.
All these developments are positive and move in the right direction.
Некоторые шаги уже предприняты в этом направлении.
Some steps have already been taken in this direction.
В этом направлении восьмерка может предпринять четыре шага.
The G8 can take four steps towards these ends.
Все мы знаем, какие шаги необходимо предпринять.
We all know what to do.
Мы должны быть готовы предпринять такие шаги.
We must be ready to adopt them.
Многие шаги легко задумать, но трудно предпринять.
Many steps are easy to conceive and difficult to take.
Точнее, мы должны предпринять следующие конкретные шаги.
More specifically, we can do some very specific things.
Республика Гвинея сделала важные шаги в этом направлении.
The Republic of Guinea has taken important steps along this road.
Первые шаги в направлении мирного примирения были сделаны.
The first steps towards national reconciliation have been taken.
Соответствующие шаги в этом направлении предпринимает и Украина.
Corresponding steps in this direction are being taken by Ukraine.
Первые шаги в этом направлении уже сделаны в Украине.
Early efforts to this end have already been undertaken in Ukraine.
У Асада есть возможность предпринять смелые шаги в этом направлении, но его сдерживает истеблишмент, доставшийся ему в наследство (и продуктом которого является он сам).
Assad has the capacity to take bold steps, but he is constrained by the establishment that he inherited (and of which he is a product).
Это важные шаги в направлении урегулирования палестино израильского вопроса.
These are all major steps towards the settlement of the Palestine Israel question.
Соединенные Штаты уже предприняли первые шаги в этом направлении.
The United States has already taken the first steps in this direction.
Мы готовы поддержать шаги в направлении осуществления ее рекомендаций.
We are prepared to support steps towards implementation of its recommendations.
Мое правительство предприняло шаги в направлении ратификации этой Конвенции.
My Government has taken steps towards ratification of that Convention.
Вполне очевидно, что необходимо предпринять дальнейшие шаги в области ядерного разоружения.
Obviously, further steps are necessary in the field of nuclear disarmament.
Главный вопрос состоит в следующем делает ли Россия гигантские шаги в неправильном направлении , в то время как Китай делает крохотные шаги в правильном направлении ?
The key question is this Is Russia taking giant steps in the wrong direction while China is taking minuscule steps in the right direction ?
Необходимо предпринять шаги по устранению этих препятствий и трудностей.
Action must be taken to remove those obstacles and impediments.
Делегациям следует предпринять необходимые шаги для достижения этой цели.
Delegations should take the necessary steps to achieve that end.

 

Похожие Запросы : предпринять шаги - предпринять шаги - предпринять в направлении - шаги в направлении - шаги в направлении - предпринять юридические шаги - предпринять шаги вперед - предпринять серьезные шаги - предпринять важные шаги - предпринять дальнейшие шаги - предпринять дальнейшие шаги - предпринять конкретные шаги - предпринять серьезные шаги