Перевод "шаги в направлении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шаги - перевод : шаги в направлении - перевод : шаги - перевод : шаги - перевод : шаги в направлении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие страны предпринимают шаги в этом направлении.
Many countries are taking steps in this direction.
Первые шаги в этом направлении делались небыстро.
It was a slow start.
Предпринимаются также шаги в направлении внедрения наставничества.
Consequently, a review of the 2001 Recommendation on Money Laundering is underway.
Конкретные шаги в этом направлении совершенно необходимы.
Specific steps in this direction are indispensable.
Первый метод шаги в направлении широкого внедрения
First method steps towards mainstreaming
Все это позитивные шаги в верном направлении.
All these developments are positive and move in the right direction.
Некоторые шаги уже предприняты в этом направлении.
Some steps have already been taken in this direction.
Республика Гвинея сделала важные шаги в этом направлении.
The Republic of Guinea has taken important steps along this road.
Первые шаги в направлении мирного примирения были сделаны.
The first steps towards national reconciliation have been taken.
Соответствующие шаги в этом направлении предпринимает и Украина.
Corresponding steps in this direction are being taken by Ukraine.
Первые шаги в этом направлении уже сделаны в Украине.
Early efforts to this end have already been undertaken in Ukraine.
Это важные шаги в направлении урегулирования палестино израильского вопроса.
These are all major steps towards the settlement of the Palestine Israel question.
Соединенные Штаты уже предприняли первые шаги в этом направлении.
The United States has already taken the first steps in this direction.
Мы готовы поддержать шаги в направлении осуществления ее рекомендаций.
We are prepared to support steps towards implementation of its recommendations.
Мы должны предпринять необходимые последующие шаги в этом направлении.
We must take the necessary follow up measures.
Мое правительство предприняло шаги в направлении ратификации этой Конвенции.
My Government has taken steps towards ratification of that Convention.
Омар, нам надо предпринять шаги в этом направлении. Да.
Omar, we've got to take those steps we discussed once you know.
Главный вопрос состоит в следующем делает ли Россия гигантские шаги в неправильном направлении , в то время как Китай делает крохотные шаги в правильном направлении ?
The key question is this Is Russia taking giant steps in the wrong direction while China is taking minuscule steps in the right direction ?
Наша страна сделала первые шаги в этом направлении, необратимо встав на путь в направлении демократии.
Our country has taken the first steps in this direction, irreversibly engaging itself on the path towards democracy.
В Ираке уже были предприняты некоторые шаги в этом направлении.
In Iraq, some of these steps have already been taken.
В некоторых странах уже предприняты определенные шаги в этом направлении.
Some steps have already been taken in certain countries.
Поэтому посредническая группа АС предпринимает необходимые шаги в этом направлении.
The AU mediation is therefore taking the necessary steps in this regard.
Мы призываем другие страны предпринять аналогичные шаги в этом направлении.
We urge other countries to take similar measures to this end.
Непосредственные шаги в направлении введения международного запрета на наземные мины
Immediate steps towards an international ban on land mines
Совет Безопасности, как представляется, уже предпринял шаги в этом направлении.
The Security Council already appears to have taken steps in this direction.
Важно также предпринять эффективные шаги в направлении сокращения обычных вооружений.
It is equally important that effective steps be taken towards a reduction of conventional armaments.
Главный вопрос состоит в следующем делает ли Россия гигантские шаги в неправильном направлении , в то время как Китай делает quot крохотные quot шаги в правильном направлении ?
The key question is this Is Russia taking giant steps in the wrong direction while China is taking minuscule steps in the right direction ?
Первые важные шаги на этом направлении уже сделаны.
The first important steps in this direction have been taken.
Что до реализации, то в этом направлении были сделаны огромные шаги.
When it comes to implementation, great strides have been made.
Эти шаги сделаны в верном направлении, но они также представляются нерешительными.
They are steps in the right direction but they also appear tentative.
Республика Македония будет предпринимать еще более активные шаги в этом направлении.
The Republic of Macedonia will continue even more vigorously to pursue such policy.
Исходя из этого, правительство Ганы будет предпринимать шаги в этом направлении.
Accordingly, the Government of Ghana will take steps in that direction. English Page
Рассмотрим, например, некоторые шаги, предпринятые в этом направлении на региональном уровне.
Consider, for example, some of the regional undertakings now under way.
Мы с удовлетворением отмечаем, что уже предпринимаются шаги в этом направлении.
We have taken note with satisfaction that steps are already being taken in that direction.
Это весьма конкретные и позитивные шаги в направлении преодоления проблем слаборазвитости.
These would be very concrete and positive steps towards overcoming the problems of underdevelopment.
Были сделаны основные шаги в направлении устойчивого мира и примирения в Мьянме.
Major strides were taken toward sustainable peace and reconciliation in Myanmar.
Предпринятые в последнее время позитивные шаги в этом направлении кажутся мне обнадеживающими.
The positive steps taken lately in this regard give me grounds for hope.
Обе стороны предприняли определенные шаги в направлении разрешения конфликта и укрепления доверия.
Both parties have made some steps towards better conflict management and confidence building.
Комитет приветствовал предпринятые Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций шаги в этом направлении.
The Committee welcomed the steps taken by the Secretary General of the United Nations in this regard. English
6 Выводы для стран ЕПД и России Шаги в направлении к сближению
6 Conclusions for ENP Partner Countries and Russia Steps Towards Convergence
И все же по мере того, как Китай делает крохотные шаги вперед, Россия делает гигантские шаги в обратном направлении.
Yet, as China takes minuscule steps forward, Russia takes giant steps backward.
Мало того, что реформа теряет обороты, даже предпринимаемые шаги делаются в неверном направлении.
While reform loses prominence, steps are taken in the wrong direction.
Два месяца назад мы предприняли важные шаги в направлении реформы Организации Объединенных Наций.
Two months ago, we took important steps to reform the United Nations.
Мы приветствуем односторонние шаги, недавно предпринятые Южной Африкой и Зимбабве в этом направлении.
We welcome the unilateral moves made recently by South Africa and Zimbabwe to this effect.
Если мы работаем вместе, мы располагаем уникальной возможностью предпринять шаги в правильном направлении.
If we work together, we have a unique opportunity to take steps in that direction.

 

Похожие Запросы : дальнейшие шаги в направлении - предпринять шаги в направлении - Следующие шаги в направлении - Первые шаги в направлении - предпринять шаги в направлении - важные шаги в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении