Перевод "предупредительное соглашение об обслуживании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : об - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : предупредительное соглашение об обслуживании - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предупредительное сообщениеComment | Warning Message |
ЮНФПА рассмотрел с ПРООН соглашение об обслуживании, включая условия проведения банковских выверок, и соглашение было доработано в апреле 2005 года. | UNFPA has reviewed with UNDP the service level agreement, including the terms and conditions addressing bank reconciliations, and the agreement was finalized in April 2005. |
Дублирование договоров об обслуживании | Overlapping of service contracts |
необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание. | corrective maintenance preventive maintenance. |
а) Договор об обслуживании с участием крупных грузоотправителей | (a) Service contracts involving large shippers |
b) Договор об обслуживании с участием мелких грузоотправителей | (b) Service contracts involving small shippers |
Срочный контракт, quot период фактической работы quot или соглашение о специальном обслуживании b | Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b |
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Еда очень хороша, и то же можно сказать об обслуживании. | The food is very good and the same is true of the service. |
Соглашение об основах социального единства | Social union framework agreement |
Срочный контракт, quot период фактичес кой рабо ты quot или соглашение о специаль ном обслуживании b | Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b |
Неимперативный порядок применения проекта документа в отношении договоров об обслуживании СМЛП | I. Non mandatory application of the draft instrument to service contracts OLSAs |
Местные органы власти также достаточно легкомысленны и часто забывают об обслуживании задолженности. | China s large state sector (which accounts for more than 30 of GDP) is usually careless about losses, owing to the soft budget constraints under which they operate. |
Местные органы власти также достаточно легкомысленны и часто забывают об обслуживании задолженности. | Local governments are equally careless, often failing to service their debts. |
Выполнять Международное соглашение об охране портов. | Commit to the International Agreement on Port Security. |
законодательством, которое регулирует соглашение об обеспечении. | the law governing the security agreement. |
Соглашение об уведомлениях о пусках ракет | Notification of Launches |
Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции | Agreement relating to the implementation of Part XI of the United |
Соглашение об учреждении Комиссии по расследованию нарушений | Agreement on the establishment of the Commission to clarify |
A. Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции | A. Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention |
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации | Agreement relating to the Implementation of Part XI |
Родители вправе заключать соглашение о содержании своих несовершеннолетних детей (соглашение об уплате алиментов). | Parents are entitled to conclude agreements on the maintenance of their minor children (child support agreements). |
Канада и Ирак заключили соглашение о торговле и соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве. | Canada and Iraq maintained a treaty on trade and a treaty on economic and technical cooperation. |
с) соглашение о специальном обслуживании было также подготовлено для найма консультанта для Секции финансов и отчетности Отдела снабжения в Копенгагене. | (c) A special service agreement was also prepared to hire a consultant for the Finance and Accounts Department of the Supply Division, Copenhagen. |
В ответ было указано, что в рекомендации 2 рассматриваются соглашение об удержании правового титула, соглашение об обеспечении и соглашение о финансируемой аренде, а не договор купли продажи. | In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract. |
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации Объединенных | Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the |
Трехстороннее соглашение об охране границ в районе Великих озер | the tripartite Agreement on border security in the Great Lakes region |
Соглашение об охране малых китов Балтийского и Северного морей. | Agreement on the conservation of small cetaceans of the Baltic and North Seas. |
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации Объединенных Наций | Agreement relating to the Implementation of Part XI of the |
Наран, направил предупредительное письмо всем протестующим студентам, прося их прекратить забастовку, иначе они будут исключены. | It's their future which is at stake here. Rajkummar Rao ( RajkummarRao) July 10, 2015 |
Предоставление аналогичной поддержки персоналу специализированных учреждений и фондов и программ осуществляется в рамках соглашения об общем обслуживании. | The provision of similar support to staff of the specialized agencies, and the funds and programmes is managed under a common services agreement framework. |
В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует. | But there is no similar agreement on where the money will come from. |
Соглашение об исполнении проекта было подписано 3 сентября 1992 года. | The agreement regarding the execution of the project was signed on 3 September 1992. |
Общее соглашение об установлении мира в Мозамбике дорого сердцам малавийцев. | The General Peace Accord in Mozambique is close to the heart of Malawi. |
A. Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции 9 15 7 | A. Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention . 9 15 7 |
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании | Proposed supplementary support requirements |
Потребности в консультационном обслуживании описываются ниже. | Secretariat Services Officer (P 3) |
Twitter хорош в обслуживании кучи вещей. | Twitter is good at servicing a bunch of stuff. |
Для Ливии нет и Соглашения об Ассоциировании, для Сирии Соглашение об Ассоциировании еще не ратифицировано. | For Libya, no Association Agreement exists for Syria the Association Agreement has not yet been ratified. ed. |
По причине ограниченности ресурсов в будущем планируется пересмотреть соглашение о взаимопонимании с ПРООН и осуществить соответствующее соглашение об услугах. | Owing to resource constraints, the revision of the memorandum of understanding with UNDP and the implementation of an adequate service level agreement are planned for the future. |
Трехгодичный обзор Соглашение об основах социального единства (СОСЕ), июнь 2003 года | Information on jurisprudence of relevance is in the Appendix of the present report. |
В настоящее время действует соглашение об оказании поддержки усилиям по расселению. | An agreement is in place on providing support for resettlement efforts. |
В настоящее время достигнуто соглашение об оказании поддержки усилиям по переселению. | An agreement is now in place on providing support for resettlement efforts. |
Настоящее соглашение является частью соглашения об установлении прочного и стабильного мира. | 2. The present agreement shall form part of the firm and lasting peace agreement. |
viii) Статья 38 Берлинских правил Ассоциации международного права, касающихся водных ресурсов 2004 года (Предупредительное управление водоносными горизонтами) | (viii) Article 38 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Precautionary management of aquifers |
Похожие Запросы : соглашение об обслуживании - соглашение об обслуживании - соглашение об обслуживании программного обеспечения - предупредительное сообщение - предупредительное здоровье - предупредительное сообщение - предупредительное сообщение - предупредительное письмо - предупредительное значение - предупредительное значение - Соглашение об инвестировании - соглашение об оплате - соглашение об условиях - соглашение об эмиссии