Перевод "предупредительное соглашение об обслуживании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : об - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : предупредительное соглашение об обслуживании - перевод : соглашение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предупредительное сообщениеComment
Warning Message
ЮНФПА рассмотрел с ПРООН соглашение об обслуживании, включая условия проведения банковских выверок, и соглашение было доработано в апреле 2005 года.
UNFPA has reviewed with UNDP the service level agreement, including the terms and conditions addressing bank reconciliations, and the agreement was finalized in April 2005.
Дублирование договоров об обслуживании
Overlapping of service contracts
необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание.
corrective maintenance preventive maintenance.
а) Договор об обслуживании с участием крупных грузоотправителей
(a) Service contracts involving large shippers
b) Договор об обслуживании с участием мелких грузоотправителей
(b) Service contracts involving small shippers
Срочный контракт, quot период фактической работы quot или соглашение о специальном обслуживании b
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist
Еда очень хороша, и то же можно сказать об обслуживании.
The food is very good and the same is true of the service.
Соглашение об основах социального единства
Social union framework agreement
Срочный контракт, quot период фактичес кой рабо ты quot или соглашение о специаль ном обслуживании b
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b
Неимперативный порядок применения проекта документа в отношении договоров об обслуживании СМЛП
I. Non mandatory application of the draft instrument to service contracts OLSAs
Местные органы власти также достаточно легкомысленны и часто забывают об обслуживании задолженности.
China s large state sector (which accounts for more than 30 of GDP) is usually careless about losses, owing to the soft budget constraints under which they operate.
Местные органы власти также достаточно легкомысленны и часто забывают об обслуживании задолженности.
Local governments are equally careless, often failing to service their debts.
Выполнять Международное соглашение об охране портов.
Commit to the International Agreement on Port Security.
законодательством, которое регулирует соглашение об обеспечении.
the law governing the security agreement.
Соглашение об уведомлениях о пусках ракет
Notification of Launches
Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции
Agreement relating to the implementation of Part XI of the United
Соглашение об учреждении Комиссии по расследованию нарушений
Agreement on the establishment of the Commission to clarify
A. Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции
A. Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации
Agreement relating to the Implementation of Part XI
Родители вправе заключать соглашение о содержании своих несовершеннолетних детей (соглашение об уплате алиментов).
Parents are entitled to conclude agreements on the maintenance of their minor children (child support agreements).
Канада и Ирак заключили соглашение о торговле и соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве.
Canada and Iraq maintained a treaty on trade and a treaty on economic and technical cooperation.
с) соглашение о специальном обслуживании было также подготовлено для найма консультанта для Секции финансов и отчетности Отдела снабжения в Копенгагене.
(c) A special service agreement was also prepared to hire a consultant for the Finance and Accounts Department of the Supply Division, Copenhagen.
В ответ было указано, что в рекомендации 2 рассматриваются соглашение об удержании правового титула, соглашение об обеспечении и соглашение о финансируемой аренде, а не договор купли продажи.
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract.
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации Объединенных
Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the
Трехстороннее соглашение об охране границ в районе Великих озер
the tripartite Agreement on border security in the Great Lakes region
Соглашение об охране малых китов Балтийского и Северного морей.
Agreement on the conservation of small cetaceans of the Baltic and North Seas.
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации Объединенных Наций
Agreement relating to the Implementation of Part XI of the
Наран, направил предупредительное письмо всем протестующим студентам, прося их прекратить забастовку, иначе они будут исключены.
It's their future which is at stake here. Rajkummar Rao ( RajkummarRao) July 10, 2015
Предоставление аналогичной поддержки персоналу специализированных учреждений и фондов и программ осуществляется в рамках соглашения об общем обслуживании.
The provision of similar support to staff of the specialized agencies, and the funds and programmes is managed under a common services agreement framework.
В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует.
But there is no similar agreement on where the money will come from.
Соглашение об исполнении проекта было подписано 3 сентября 1992 года.
The agreement regarding the execution of the project was signed on 3 September 1992.
Общее соглашение об установлении мира в Мозамбике дорого сердцам малавийцев.
The General Peace Accord in Mozambique is close to the heart of Malawi.
A. Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции 9 15 7
A. Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention . 9 15 7
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании
Proposed supplementary support requirements
Потребности в консультационном обслуживании описываются ниже.
Secretariat Services Officer (P 3)
Twitter хорош в обслуживании кучи вещей.
Twitter is good at servicing a bunch of stuff.
Для Ливии нет и Соглашения об Ассоциировании, для Сирии Соглашение об Ассоциировании еще не ратифицировано.
For Libya, no Association Agreement exists for Syria the Association Agreement has not yet been ratified. ed.
По причине ограниченности ресурсов в будущем планируется пересмотреть соглашение о взаимопонимании с ПРООН и осуществить соответствующее соглашение об услугах.
Owing to resource constraints, the revision of the memorandum of understanding with UNDP and the implementation of an adequate service level agreement are planned for the future.
Трехгодичный обзор Соглашение об основах социального единства (СОСЕ), июнь 2003 года
Information on jurisprudence of relevance is in the Appendix of the present report.
В настоящее время действует соглашение об оказании поддержки усилиям по расселению.
An agreement is in place on providing support for resettlement efforts.
В настоящее время достигнуто соглашение об оказании поддержки усилиям по переселению.
An agreement is now in place on providing support for resettlement efforts.
Настоящее соглашение является частью соглашения об установлении прочного и стабильного мира.
2. The present agreement shall form part of the firm and lasting peace agreement.
viii) Статья 38 Берлинских правил Ассоциации международного права, касающихся водных ресурсов 2004 года (Предупредительное управление водоносными горизонтами)
(viii) Article 38 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Precautionary management of aquifers

 

Похожие Запросы : соглашение об обслуживании - соглашение об обслуживании - соглашение об обслуживании программного обеспечения - предупредительное сообщение - предупредительное здоровье - предупредительное сообщение - предупредительное сообщение - предупредительное письмо - предупредительное значение - предупредительное значение - Соглашение об инвестировании - соглашение об оплате - соглашение об условиях - соглашение об эмиссии