Перевод "прекратить делать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

делать - перевод :
Do

делать - перевод : прекратить - перевод : делать - перевод : делать - перевод : прекратить делать - перевод : прекратить делать - перевод : прекратить - перевод : прекратить делать - перевод : делать - перевод :
ключевые слова : Supposed Things Anything Cease Stop Gotta Please

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том должен прекратить делать это.
Tom ought to stop doing that.
Тебе лучше прекратить это делать.
You'd better stop doing that.
Что от тебя требуется так это прекратить делать.
What it does require is that you stop doing.
В другой момент я могу сказать, что нужно прекратить делать это и начать делать то!
You need to stop doing that and do this.
Том сказал Марии, что она должна прекратить делать вид, будто они женаты.
Tom told Mary that she should quit pretending to be married.
Государствам давно пора прекратить затраты на вооружения и делать вложения в развитие.
It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development.
Прекратить огонь! Прекратить огонь!
Give the order to cease fire.
Это надо прекратить. Прекратить притворяться всеведущими.
We need to stop that. to stop pretending to be omniscient beings.
Прекратить
Abort
Прекратить
Clear
Прекратить
Shut Up
Прекратить!
Attention!
Прекратить!
Stop it! (music stops)
Прекратить!
Knock it off, you gang of bastards!
Прекратить!
Will you stop it?
Прекратить.
Snap out of it!
Прекратить
Stop it!
Ну мы прекратить итерации и вернуть результат либо мы идем и делать другое шаг итерации.
Well, either we stop the iteration and return the result or we go and do another iteration step.
Прекратить драку!
Stop fighting!
Прекратить бой!
Stop fighting!
Прекратить игру?
Abandon Current Game?
Прекратить игру
Abandon Current Game
Прекратить зачитывание
Stop Speaking
Прекратить работу
Stop Editor
Прекратить немедленно.
Shut it down at once.
Прекратить огонь.
Are you thinking about you and me, or you and him? The one inside your body?
Прекратить огонь!
Hold your fire!
Надо прекратить?
Got to stop?
Прекратить огонь!
Officers, hold your fire.
Прекратить стрельбу!
Wash Stop that shooting'!
Прекратить прыжки?
Stop jumping him?
Прекратить что?
Stop what? What an act.
Прекратить обманывать?
Stop not getting anywhere?
Прекратить связь.
Cease communication.
Прекратить огонь!
Cease firing.
Прекратить огонь!
Cease firing.
Прекратить огонь!
Cease firing. Cease firing.
Прекратить разговоры.
Heyl Pipe down.
Прекратить охоту.
Stop the hunt!
Прекратить ... известие.
Stop it! ...calmly.
Прекратить огонь.
Hold it.
Прекратить, сказал!
Hold it, I said!
Прекратить продвижение врага.
Stop the advance of the enemy.
Тебе нужно прекратить.
You need to stop.
Вам нужно прекратить.
You need to stop.

 

Похожие Запросы : прекратить делать бизнес - прекратить делать вещи - прекратить делать что-то - прекратить и прекратить - делать делать