Перевод "препараты зерновых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

препараты зерновых - перевод : препараты - перевод : Препараты зерновых - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это мои препараты.
That's my medicine.
Фармацевтические препараты и вакцины
Pharmaceuticals and vaccines
Этапы развития зерновых (нормальные условия)
Stages of grass development (normal growth)
3. Остаток запасов зерновых в качестве процент ной доли от общего расхода зерновых основными экспортерами
3. Closing cereal stocks as a percentage of total disappearance of major exporters
И эти препараты становятся общими.
And these drugs are going generic.
Я купил эти препараты отцу.
I bought these medications for my father.
И эти препараты становятся распространёнными.
And these drugs are going generic.
Потребление зерновых (овес, ячмень, отходы сортировки) животными очень вели ко, в Курской области оно составляет 26 всего производства зерновых.
In the Kursk Oblast, the Simmental breed (mixed milk meat) predominates and is per fectly suited to the harsh feeding conditions.
Продукция Инсулин и другие фармацевтические препараты.
Product Insulin and other pharmaceutical products
Медицинские препараты должны храниться в холодильниках.
Medicines need to be kept in refrigerators.
Теперь, когда наши препараты являются полностью
Now that our preparations are complete
Нужны новые антивирусные препараты и коктейли.
We need new anti virals and cocktails.
Осень мы собираем урожай наших летних зерновых.
In the fall we harvest our summer crops.
Приложение 1 Стадии эксплуатации зерновых фуражных культур
Annex 1 Stages of fodder grass farming
Недостаточное производство зерновых в ННГ поднимает цены.
Insufficient cereal production in the NIS is forcing prices upwards.
Приложение 1 Стадии эксплуатации зерновых фуражных культур
Annex 1 Stages of fodder grass farming
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком? Так ведь есть антиангиогенные препараты, одобренные FDA аналог Минздрава .
Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients?
Вероятно, более опасные препараты будут нуждаться в больших возможностях регулирования, а менее опасные препараты в меньших вариантах контроля.
The more harmful drugs would probably need more regulatory options and the less harmful drugs would need fewer regulatory options.
Я дал Мэри препараты, которые должны помочь.
I gave Mary some meds that should help.
Вы принимаете ещё какие нибудь лекарственные препараты?
Are you taking any other medications?
Из фунгицидов осенью лучше выбрать медьсодержащие препараты, например 1 ную бордоскую смесь или препараты Абига Пик, Оксихом, Ордан и др.
Among fungicides in the fall it is best to select copper containing compounds, for example a 1 bordeaux mixture or the compounds Abiga Pik, Oksikhom, Ordan, etc.
Возможно, распыление инсектицида ДДТ над полями зерновых плохая идея.
So, maybe spraying DDT on crops is a really bad idea.
е) анкета по производству зерновых и торговле ими (ЕЭК)
(e) Questionnaire on production of and trade in cereals (ECE)
К примеру, где располагается пахотная земля для выращивания зерновых?
For instance, where is the arable land to grow crops?
Компания Novartis согласилась продавать эти препараты по себестоимости.
Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production.
Независимо от болезни выдаются лишь одни успокоительные препараты.
The medication given is sedatives, whatever the disease.
И тогда мы уже сможем обсудить необходимые препараты.
And then we can discuss the appropriate medications.
В последние несколько лет производство зерновых значительно отстает от потребностей.
Production of cereals has lagged well behind requirements for the past several years.
Но лекарственные препараты с учетом расовых и этнических корней?
But racialized drugs?
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком?
Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients?
У Вас есть аллергия на какие нибудь лекарственные препараты?
Are you allergic to any medications?
Препараты на основе пижмы нашли применение в современной медицине.
In the BBC documentary The Supersizers go ...
Для лечения шизоаффективного расстройства используются тимолептики и антипсихотические препараты.
a more ... dimensional approach to assessment and treatment will be required.
препараты для вывода жидкости при гидроцефалии (необходимые в нейрохирургии)
Draining for hydrocephaly patients (which affects neurosurgery services)
Твое препараты быстро . Таким образом, с поцелуем я умру.
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
Эти препараты обеспечивают очень хорошую защиту от мучнистой росы.
These chemicals have all given very good control of powdery mildew.
И как ваш организм реагировал на все эти препараты?
How did your body react to all this medication?
Недостаток зерновых в ННГ давно привел правительство к решению сделать выра щивание зерновых обязательным повсюду, где это было возможно, по стратегиче ским соображениям уменьшения дефицита продуктов питания.
For a long time, the lack of cereals in the NIS led the governments to make cereal crop production compulsory wherever possible for strategic reasons in order to reduce the feed deficit.
Медицинские препараты подавляли аритмии нарушение сердцебиения, связанные с внезапной смертью.
The logic seemed clear suppress the asymptomatic but nasty looking arrhythmias, and you will reduce sudden death.
Анти ретровирусные лекарственные препараты могут спасти миллионы жизней от СПИДа.
Rural roads, truck transport, and electricity could bring new economic opportunities to remote villages in Latin America, Africa, and Asia.
Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез.
Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs and a few others, they inhibit angiogenesis too.
Нужны новые антивирусные препараты и коктейли. Нужны новые виды вакцин.
We need new anti virals and cocktails. We need new kinds of vaccines.
Медицинские препараты подавляли аритмии нарушение сердцебиения, связанные с внезапной смертью.
The drugs suppressed arrhythmias disturbances of the heartbeat associated with sudden death.
Анти ретровирусные лекарственные препараты могут пасти миллионы жизней от СПИДа.
Anti retroviral medicines can help save millions from death due to AIDS.
Независимо от заболевания в качестве лекарства выдаются лишь успокоительные препараты. ...
The medication given is sedatives, whatever the disease. ...

 

Похожие Запросы : коробка зерновых - отруби зерновых - выход зерновых - ребенок зерновых - младенец зерновых - выращивание зерновых - семена зерновых - производство зерновых - зерновых овсяные - солома зерновых - переработка зерновых - выращивание зерновых