Перевод "прерии сурка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прерии сурка - перевод :
ключевые слова : Prairie Highway Prairies Groundhog Murray Version Phil

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Второе февраля День сурка.
February second is Groundhog Day.
Как в фильме День Сурка .
Groundhog Day.
Как в фильме День Сурка .
Groundhog Day.
Я размышляла часами, пытаясь разобраться в этом странном Дне Сурка.
So I have spent hours upon hours trying to make sense of this weird Groundhog Day.
Вы можете остаться, но от этого сурка вам придется избавиться.
Say, you can stay, but you'll have to take that groundhog out of here. Now what do you want?
В отличие от растительности прерии, кукурузе требуется определенный более специфичный набор условий.
How we're going to respond to changes? Are our systems adequate?
Если бы мы были энвайронменталистами, то мы не были бы обеспокоены таким положением прерии.
Unlike the prairie, the corn needs particular set of conditions that are much narrower. Corn requires lots of rain and we didn't get it this year.
Город лежит в области Великих равнин, на территории Великого Изгиба Песчаной Прерии (Great Bend Sand Prairie).
The city lies on the northeast bank of the Arkansas River in the Great Bend Sand Prairie region of the Great Plains.
На территории штата Колорадо эта черепаха присутствует в восточной части, в прерии, но отсутствует в западной, гористой части штата.
In Colorado, while range is continuous in the eastern, prairie, half of the state, it is absent in most of the western, mountainous, part of the state.
Прерии также покрывают часть северо востока Британской Колумбии, хотя эта провинция обычно не включается в район Прерий по политическим причинам.
Prairie also covers portions of northeastern British Columbia, though that province is typically not included in the region in a political sense.
Между 1910 и 1916 годами лётная школа Wright Company в Прерии Хаффмана прошли обучение 115 пилотов, которых обучали Орвилл и его помощники.
Between 1910 and 1916 the Wright Brothers Flying School at Huffman Prairie trained 115 pilots who were instructed by Orville and his assistants.
Фил и город, в котором он живёт, стали местом действия фильма 1993 года День сурка (но почти весь фильм был снят в Вудстоке, Иллинойс).
Phil and the town were the basis for the 1993 film Groundhog Day (although nearly all of the film was shot in Woodstock, Illinois).
Г н Ороско говорит, что однажды в сентябре он с друзьями был в Ламаре и ехал в автомобиле по прерии возле границы с Канзасом, когда их остановили полицейские.
Mr. Orozco said that one day in September he and a few friends were driving in Lamar, on the plains near the Kansas border, when they were pulled over.
Мы располагаем почти четвертой частью всех мировых запасов пресной воды, имеем энергоресурсы, природные ресурсы и продовольственные ресурсы мы имеем самые протяженные тропические леса в мире и огромные горы, пустыни и прерии.
We have more than one fourth of the fresh water of the world and immense energy, mineral and food resources we boast the greatest tropical rain forest in the world and colossal mountains, deserts and prairies.
Существует ничего более грустным и угнетающим, чем видеть разложить Сукко как мы работали на нее, как она выглядит сейчас грязно больше не депрессия видим четыре эти удивительные виды демонтировали этрог мы варенье, прерии стала потрепанной
There is nothing more sad and depressing than seeing decomposed Sukkah how we worked on it, how it looks now Messy No more depression seeing four of these amazing species dismantled etrog we jam, the prairie became a battered
В фильме День Сурка Билл Меррэй играет несчастного метеоролога, работающего на телевидении, который, казалось бы, приговорен к тому, чтобы бесконечно переживать один и тот же день снова и снова вне зависимости от того, что он делает.
In the film Groundhog Day, Bill Murray plays a hapless TV weatherman who seems condemned to endlessly relive the same day over and over again, no matter what he does.

 

Похожие Запросы : летающий сурка - день сурка - прерии лисица - прерии полевка - прерии гремучей - прерии гремучая - прерии птицы - прерии вагон - по прерии - прерии тыква - прерии дым - прерии краба - прерии мимоза - прерии лотоса