Перевод "приведение напряжения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приведение - перевод : напряжения - перевод : приведение напряжения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Крестовая отвертка и напряжения отвертки или напряжения метр
A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter
приведение в исполнение
form of arbitration agreement
Может быть приведение?
Maybe a ghost. Or a goblin. A demon.
Это твое приведение.
There's your ghost.
Монитор Стабилизатор напряжения
Monitor 36 250 9 000
Напряжения больше нет.
The tensions are over.
О, Лиззи придумала приведение.
Oh, Lizzie's dreamed up a ghost for herself.
Приложение 7 Маркировка напряжения
Annex 7 Voltage markings
Я обозначу источник напряжения.
So, we may, I will define voltage sources.
2.2.3 1 Приведение в действие.
1 Activated.
арбитражное решение приведение в исполнение
Case 583 MAL 7 (1) 16 (1) Canada Quebec Court of Appeal (Vallerand, Rothaman and Mailhot JJ.A.
Что за приведение вы видели?
Well, what kind of bogey did you see?
Схемы, состояния в цепи напряжения и тока и вводы здесь обычно напряжения, которые применяются, и выводы измеренные токи или напряжения в схеме.
Circuits, typically the State would be currents, voltages and currents and the inputs are typically voltages that you're applying and the outputs are measured currents or voltages in the circuit.
Это полезно, освобождаться от напряжения
It is a good thing to relieve your tension.
электрического напряжения на обоих концах.
'electrical pressure' at the two ends.
решение признание и приведение в исполнение
Case 563 MAL 6 11 (3) (a) 11 (4) (a) 11 (5) Germany Bayerisches Oberstes Landesgericht 4Z SchH 9 01 (16 January 2002)
решение признание и приведение в исполнение
award recognition and enforcement
Механизм излучения, приведение в окончательное положение.
Radiation mechanism, fixing final position.
Для поддержания постоянного напряжения лампы в течение всего времени функционирования оборудования рекомендуется предусмотреть стабилизатор напряжения.
A voltage stabiliser is recommended in order to maintain a fixed lamp voltage during instrument operation.
Цепь, пожалуй, не выдержит этого напряжения.
I don't think this chain will stand the strain.
Возможностей для снятия напряжения ничтожно мало.
There is little opportunity to relieve tension.
В теле дискобола нет никакого напряжения.
There is no real strain within the body.
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения.
So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension.
Твои глаза полны страха и напряжения.
Your eyes are full of fear and tension.
Вопрос 6. Признание и приведение в исполнение
Issue 6 Recognition and enforcement
Исправление ошибок и приведение в порядок интерфейса
Bug fixes and GUI tidy up
Как ты, словно приведение, из ниоткуда появился?
How did you just pop out of nowhere like a ghost?
Постарайтесь без напряжения удерживать внимание между бровями.
So maintain this mild focus between your eyebrows.
Моя работа искоренять срывы, неврозы, внутренние напряжения...
I find ways to root out insecurities, neuroses, inner tensions...
IX. Приведение в соответствие национального и местного законодательств
By Presidential Decree 105 2003, the Greek legal order has adjusted to the provisions of directive 97 80 EEC about the importance of proof in cases of differential treatment based on sex.
Она хотела бы узнать чего хочет это приведение.
She'd like to know what the ghost wants.
Раздел 4 Признание и приведение в исполнение обеспечительных мер
Section 4 Recognition and enforcement of interim measures
Приведение франко иворианского сотрудничества в соответствии с резолюцией 1572
Bringing Franco Ivorian military cooperation into conformity with resolution 1572 (2004)
1. Приведение развития людских ресурсов в соответствие с нуждами
1. Attuning human resources development to the needs and
Черноморский флот это еще один потенциальный источник напряжения.
The Black Sea Fleet is another potential source of tension.
Предсказать последствия скачка напряжения или механического удара S.M.A.R.T.
attributes The following chart lists some S.M.A.R.T.
Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
I think that there is a lot of suspense in this painting.
Опыты с током высокого напряжения над нервной системой.
High voltage experiments on the human nervous system.
ключевые слова арбитражные решения арбитражное разбирательство арбитражный суд решение решение признание и приведение в исполнение решение  отмена суды надлежащая процедура приведение в исполнение процедура
keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitral tribunal award award recognition and enforcement award setting aside courts due process enforcement procedure
И это означает приведение в порядок нашего поврежденного рынка жилья.
And that means fixing our broken housing market.
Статья 17 новиес Признание и приведение в исполнение обеспечительных мер
Article 17 novies Recognition and enforcement of interim measures
приведение школьного учебного графика в соответствие с графиком сельскохозяйственных работ
Aligning the school calendar with the activities of rural areas
b) инвентаризация и приведение в надлежащее состояние материальных средств борьбы
(b) Inventorying and reconditioning of anti locust equipment and materials
Когда я говорю его имя впечатление, что я упоминаю приведение.
Every time I mention his name... it's sorta like I was talkin' about a ghost.
Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом.
We also associate it with being stress free and on holiday.

 

Похожие Запросы : является приведение - вперед, приведение - приведение в действие - приведение его обратно - приведение в соответствие - приведение в действие - пульсации напряжения - датчик напряжения - поддержка напряжения - без напряжения - напряжения заземления - стабилизатор напряжения