Перевод "привез онлайн" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

онлайн - перевод : привез - перевод : привез - перевод : онлайн - перевод : привез - перевод : привез онлайн - перевод :
ключевые слова : Online Posted Dating Video Drove Dropped Bringing Brought Bring

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Привез.
Yes.
Он нас привез.
He brought us here.
Просто привез мне доктора.
He brought me a doctor.
Я привез вам подарок.
Oh, I brought a present for you.
Он привез меня сюда.
He's the one who drove me up.
Я привез вам новости.
A letter from Señor Vargas.
Дорогой, ты ребенка привез?
Dearest, did you bring the child?
Я привез это из Австралии.
I brought that back from Australia.
А ты привез мне подарок?
Yes. Did you bring a present?
Я знак привез от Лизогуба.
I brought a sign from Lizogub.
Приятель привез с Медвежьего острова.
Fellow flew them from Bear Island. There he goes.
Нет, Крэг привез меня сюда.
No, no. Craig drove me over here.
Для кого ты это привез?
For what bride did you bring it along?
Привез жену, чтобы она посплетничала.
Bring my wife into the conversation.
Зачем ты меня сюда привез?
Why have you brought me here?
Кессоне, я привез из Италии.
A cassone I got in Italy.
Я привез вашего мужа назад.
I brought your husband back.
Я привез Жижи немного карамелек.
I brought Gigi some caramels.
Дмитрий, ты чего сегодня нам привез?
Dimitri, what did you bring us today?
Итак, Наполеон привез ее с собой...
So, Napoleon took it back.
Ну, Берт, я привез тебе собак.
Well, Bert, I got those dogs for you.
Человек, который привез ее, ждет снаружи.
The man who brought her in is waiting outside.
Кто тот человек, что привез Вас.
The fellow who brought you in.
Посмотрим, что твой крестный привез тебе
Let's see what your godfather brought you.
Для этого я его и привез.
Shall I try it on?
Его шурин привез ее сюда из Великобритании.
His brother in law drove it over from the UK.
Я закутал тебя в одеяло и привез.
I rolled you up into a bossam. (lettuce wrap)
Я привез его домой, чтобы немного ужин.
I've brought him home to have a bit of dinner.
Он привез это в Америку. Что это?
What's that?
Зачем ты привез меня в такое место?
You can'tjust pick me up and bring me to a place like this.
Он привез тебя домой, не так ли?
He brought you home, didn't he?
от мужчины, что привез нас со станции
From the man who brought us from the station.
Так это вас он привез на остров.
Oh, you be the one he brung from the mainland.
Привет, патрон! Я привез тебе своего друга.
Haven't you screwed me over enough?
Вот если бы он привез меня сюда!
If only he could have brought me here tonight.
А я привез с собой своих девочек.
I've brought my two girls with me, as you can see.
Он привез с собой прекрасные романсы, новые два.
He has brought some beautiful songs two new ones.
Из Южной Калифорнии я привез устройство частотной модуляции.
I've brought with me, from Southern California, the FM device.
Она так молода, и он привез ее сюда.
She's young, and his bringing her here is a serious...
Вот почему я привез тебя домой так рано.
That's why I brought you home so early.
Привез тебя сюда, кормил и заботился о тебе.
Brought you out here, fed you, nursed you.
Рецепт шоколадного молока он привез с собой в Англию.
When he returned to England, he brought his chocolate recipe back with him.
Вот, недавно, Иванов А.В... привез гадину из Мезозойской эры.
Вот, недавно, Иванов А.В... привез гадину из Мезозойской эры.
Волшебник привез сюда Пери Бану, чтобы продать её Императору.
Hither the Sorcerer brought Peri Banu to sell her to the Emperor
Она отдала ему птицу, чтобы он привез ее сюда.
She had given the bird to Jacoby to bring here for her.

 

Похожие Запросы : привез из - привез меня сюда - привез с собой - онлайн учебник - онлайн опросник - онлайн отслеживания - онлайн регистрация - онлайн брокер - Купить онлайн