Перевод "привлечение нового бизнеса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Привлечение - перевод : привлечение - перевод : бизнеса - перевод : привлечение нового бизнеса - перевод : привлечение нового бизнеса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как объяснить эту систематическую, практически убийственную дискриминацию нового бизнеса? | What explains this systematic, almost suicidal discrimination against new businesses? |
Принятые казахстанским парламентом законы направлены на развитие среднего и малого бизнеса, привлечение и защиту иностранных инвестиций, либерализацию внешней торговли. | The laws passed by the Kazakhstan Parliament are designed to develop medium and small scale business, attract and protect foreign investments and liberalize foreign trade. |
Привлечение экспертов | Hiring of experts |
Привлечение предложений | Solicitation of proposals |
Пока идет борьба за привлечение нового капитала, европейские банки и страховщики, скорее всего, будут вынуждены продавать зарубежные активы. | As they struggle to raise new capital, European banks and insurers are likely to be forced to sell overseas assets. |
При создании нового бизнеса необходимо изучить потребности будущих покупате лей, особенно тех, кто обеспечивает наибольшую часть дохода. | When setting up any new business, It Is necessary to consider the needs of potential customers, particularly those who will be providing the majority of its income. |
Более широкое привлечение | Wider involvement |
С. Привлечение частного сектора | C. Private sector engagement |
5.4 Привлечение заинтересованных сторон | 5.4 Stakeholder Incorporation |
Африканские лидеры рассматривают Китай в качестве нового незаменимого партнера роста своих стран, особенно в инфраструктуре и развитии бизнеса. | African leaders view China as their countries new indispensable growth partner, particularly in infrastructure and business development. |
Бизнеса мафии. | Mafia Business. |
Категория бизнеса | Business category |
Имидж бизнеса | Image of the business |
Приведем лишь один пример взгляните на бюрократические препоны в Италии, в которой на открытие нового бизнеса уходит 4 месяца. | Italy, to cite just one example, is a bureaucratic embarrassment where it takes 4 months for an entrepreneur to set up a business. |
На создание нового бизнеса там необходимо два дня налоги низкие и также имеются обширные площади, оборудованные для совместной работы. | It takes about two days to set up a new business taxes are low and ample co working spaces are available. |
привлечение учредителей и участников фонда | To attract founders of and contributors to the Fund and |
Активировать привлечение внимания к окну | Activate Window Demanding Attention |
Привлечение внешних экспертов необходимо для | External expertise is needed for |
V. ФИНАНСЫ И ПРИВЛЕЧЕНИЕ СРЕДСТВ | V. FINANCE AND FUND RAISING |
Существуют возможности для изучения нового подхода, предполагающего привлечение национальных экспертов и интеграцию результатов национальных программ по лесам, в тех случаях, где они существуют. | FAO has carried out an auto evaluation of its outlook studies programme (the draft will be circulated). |
Политика перемещения бизнеса | The Politics of Business Outsourcing |
Моделирование области бизнеса | Business Domain Modelling |
Проблемы электронного бизнеса | E business challenges |
По вопросам бизнеса. | Down there on business. |
Для бизнеса. А? | For business. |
Привлечение гражданского общества к деятельности ЮНЕП | Engaging civil society in UNEP activities |
Участие и привлечение конкретных групп населения | Participation and inclusion of particular groups |
обеспечить привлечение средств для проведения курса | Have funds available for the course |
уголовное расследование и привлечение к суду | Criminal investigation and prosecution |
Привлечение международных подрядчиков может изменить ситуацию. | The involvement of international contractors may change this. |
Привлечение и предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства (пункты 94 100, 105 и 106) | Attracting and authorizing post commencement finance (paras. 94 100, 105 and 106) |
Затем быстрый обзор бизнеса. | And then you want to give me a quick business overview. |
Это хорошо для бизнеса. | It's good for business. |
Это плохо для бизнеса. | This is bad for business. |
Я начну с бизнеса. | Let's start with business. |
Он отверг мир бизнеса. | He rejected the business world. |
Затем быстрый обзор бизнеса. | Then you give me a quick business overview. This is not a five minute pitch. |
Для Вашего бизнеса... ТАЙЛЕР | For your business... and you know. |
Это пример из бизнеса. | It's a commercial example. |
Одно из направлений бизнеса | The elements needed before establishing the statements |
Одно из направлений бизнеса | Proposed methods for financing the plan |
Но это часть бизнеса. | That's just part of the game. |
Это хорошо для бизнеса. | It's good sound business. |
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта. | So the Franco German couple has lost the credit it once enjoyed. Bringing in Britain is an admission of that fact. |
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта. | Bringing in Britain is an admission of that fact. |
Похожие Запросы : создание нового бизнеса - получение нового бизнеса - запуск нового бизнеса - формирование нового бизнеса - привод нового бизнеса - победы нового бизнеса - развитие нового бизнеса - создания нового бизнеса - вождение нового бизнеса - создание нового бизнеса - продажи нового бизнеса - Объем нового бизнеса - развитие нового бизнеса