Перевод "привлечь его внимание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

внимание - перевод : привлечь - перевод : Внимание - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : привлечь его внимание - перевод : его - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтобы привлечь внимание?
To attract attention?
Чтобы привлечь внимание.
Attention, maybe.
Она махала руками в надежде привлечь его внимание.
She waved her arms in hopes of getting his attention.
Они пытаются привлечь внимание.
They are drawing attention.
Он пытался привлечь её внимание.
He tried to attract her attention.
Я пытался привлечь твоё внимание.
I've been trying to get your attention.
Я пытался привлечь ваше внимание.
I've been trying to get your attention.
Том пытался привлечь внимание Мэри.
Tom tried to attract Mary's attention.
Назову её Привлечь внимание попутчика.
Call it The Hitchhiker's Hail.
Было бы достаточно привлечь внимание.
It would be enough to draw attention to it.
Пластик просто не сможет привлечь внимание .
Plastic just is not going to do it.
Я просто пытаюсь привлечь внимание Тома.
I'm just trying to get Tom's attention.
Мне надо было привлечь всеобщее внимание.
I had to get everyone's attention.
Том отчаянно пытался привлечь внимание Мэри.
Tom tried desperately to get Mary's attention.
Пластик просто не сможет привлечь внимание .
Plastic just is not going to do it.
Он пробует привлечь к себе внимание.
He's trying to make himself more interesting.
Почему не привлечь к себе внимание?
Why shouldn't you attract attention?
Все эти полицейские машины и кодовые имена могут лишь привлечь его внимание.
All this paraphernalia, police cars, codenames, can only attract his attention.
Том помахал руками, чтобы привлечь внимание Мэри.
Tom waved his arms to get Mary's attention.
Внимание самки пытается привлечь и другой самец.
Another male tries to muscle in
Я хотел бы дополнить его и привлечь особое внимание к нескольким конкретным проблемам.
I should like to supplement this by highlighting a few specific concerns.
Было очевидно, что он пытается привлечь её внимание.
It was obvious that he was trying to get her attention.
Было очевидно, что Том пытается привлечь внимание Мэри.
It was obvious that Tom was trying to get Mary's attention.
Наконец, позвольте привлечь внимание Ассамблеи к инициативе Хорватии.
Finally, allow me to draw the Assembly's attention to a Croatian initiative.
Этого было достаточно, чтобы привлечь внимание своей матери.
That was enough to catch his mother's attention.
Пес становится ему интересен, потому что он так жалок и пытается привлечь его внимание.
And he becomes interested in this dog because it's so pathetic, and it's trying to attract his attention.
Эхо Рунета Почему вы решили привлечь внимание к Коссиеву и его семье в социальных сетях?
RuNet Echo Why did you decide to bring attention to Kossiev and his family on social media?
Почему же мы решили привлечь внимание к данному вопросу?
Why should we be spotlighting this subject?
каким образом привлечь к этой области внимание заинтересованных сторон
The second meeting of the Task Force would take place in July 2004 and the gGovernment of Italy kindly offered to consider the possibility tof hosting this this meeting.
Я хотел бы привлечь внимание Ассамблеи к этим вопросам.
The Assembly apos s attention to these matters would be appreciated.
Ты действительно должен привлечь внимание студентов в средней школе.
You really need to capture a student's attention in middle school.
Это выглядело бы, словно я хочу привлечь внимание, навязаться.
It would seem as if I wanted to force myself on him. What?
Теперь мы попросили привлечь внимание робота и указать, когда он обратит на них внимание.
Here we asked them to get the robot's attention and indicate when they have the robot's attention.
По мере просмотра доклада я стараюсь привлечь внимание и как можно больше сфокусировать его на докладе.
And while the talk moves, I try to get this attention and focus more and more on this talk.
БЛ Дафна, хочу привлечь ваше внимание вот еще к чему
BL Daphne, if I may draw your attention to one thing.
Через свои работы он пытался привлечь внимание к этим фактам.
He tried sketching, but was incompetent at this.
Практически любое ваше письмо может привлечь внимание к вашему аккаунту.
Almost any email you send might get your account monitored.
Очень трудно решить, к какой информации нужно привлечь внимание СМИ.
Deciding which information to draw the attention of the media to is very difficult
Активисты, организовавшие Фейсбук группу, оперативно сняли видеоролик, чтобы привлечь внимание населения
The Facebook group quickly produced an advocacy video to raise public concern
Иск от бывшей сотрудницы позволяет привлечь внимание к предполагаемой фабрике троллей .
A lawsuit by a former employee is helping pull an alleged Russian troll factory into the limelight.
Представительницы женского пола всех возрастов пытаются привлечь внимание к этой проблеме.
Young girls and women are trying to find their voice in an attempt to bring attention to this issue.
Подозреваю, что Том сделал это, только чтобы привлечь к себе внимание.
I suspect that Tom did that just to get some attention.
Подозреваю, что Том сделал это, просто чтобы привлечь к себе внимание.
I suspect that Tom did that just to get some attention.
Оцвоен решила во что бы то ни стало привлечь внимание парня.
Otsvoyen decided to attract the guy's attention at any price.
Подозреваю, что Том сделал это, только чтобы привлечь к себе внимание.
I suspect Tom did that just to get some attention.

 

Похожие Запросы : привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь его - привлечь его - привлечь внимание к - привлечь внимание клиентов