Перевод "привнесет в игру" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
привнесет в игру - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уверен, что это заседание привнесет необходимую энергию в упомянутые процессы. | I am sure that this meeting will bring that energy into the processes that are so necessary. |
Ожидалось, что отраженный в докладах опыт привнесет прагматизм и реализм в обсуждения и заявления в ходе Конференции. | It was anticipated that the experiences described in the reports would lend pragmatism and realism to the Conference deliberations and declarations. |
Предполагалось, что отраженный в докладах опыт привнесет прагматизм и реализм в обсуждения и заявления в ходе Конференции. | It was anticipated that the experiences described in the reports would lend pragmatism and realism to the Conference deliberations and declarations. |
Сыграем в игру. | Let's play a game. |
Войти в игру | Join game |
Играть в логическую игру похожую на игру Алмазная шахта | Play a puzzle game similar to Diamond Mine |
Играл он в среднем 33,3 минут за игру, процент попадания 45,9 , подборов за игру 4,1, передач за игру 2,3, очков за игру 15.1. | Henderson saw career numbers in minutes per game (33.3), field goal percentage (45.9 ), rebounds per game (4.1), assists per game (2.3), and points per game (15.1). |
Играть в игру Пионеров | Play a game of Pioneers |
Мы поиграем в игру. | We'll play a game. |
Мы сыграем в игру. | We'll play a game. |
Они играют в игру. | They're playing a game. |
Хотите сыграть в игру? | Do you want to play a game? |
Хочешь сыграть в игру? | Do you want to play a game? |
Хотите сыграть в игру? | Want to play a game? |
Хочешь сыграть в игру? | Want to play a game? |
Играть в асинхронную игру | Play an untimed game. |
Войти в сетевую игру | Join a network game |
Почему именно в игру? | Now, why a game? |
В игру вступили десять. | 10,000 just came in. |
Давайте сыграем в игру. | Let's play a game. |
Я оценил эту игру в четыре звезды что означает трудную игру. | I give it a 4 stars. Hard game, challenging game. |
Каждая страна привнесет в наше общее дело то, чем она сильна будь то экономическая, политическая или военная область. | Each nation will bring to our common task its own particular strengths economic, political or military. |
ХАМАС играет в долгую игру. | Hamas is playing a long game. |
Она играет в компьютерную игру. | She's playing a computer game. |
любой может включиться в игру. | Anybody can play in the game. |
Играть в арканоид подобную игру | Play an Arkanoid like game |
Я играю в телевизионную игру. | I'm playing a TV game. |
Я играю в браузерную игру. | I am playing a browser game. |
Он играет в опасную игру. | He's playing a dangerous game. |
В какую игру ты играешь? | What game are you playing? |
В какую игру вы играете? | What game are you playing? |
Не играй в эту игру. | Don't play that game. |
Не играйте в эту игру. | Don't play that game. |
Здесь в игру вступает копирайт. | Here the copyright comes into play. |
В какую игру ты играешь? | What kind of game are you playing? |
В какую игру вы играете? | What kind of game are you playing? |
В какую игру Вы играете? | What kind of game are you playing? |
Давай сыграем в одну игру. | Let's play a game. |
Ты хочешь сыграть в игру? | Do you want to play a game? |
Ты хочешь поиграть в игру? | Do you want to play a game? |
В игру добавлены новые уровни. | New levels were added to the game. |
Том играет в опасную игру. | Tom is playing a dangerous game. |
В какую игру хочешь сыграть? | Which game do you want to play? |
В какую игру хотите сыграть? | Which game do you want to play? |
В какую игру хочешь поиграть? | Which game do you want to play? |
Похожие Запросы : вступление в игру - играя в игру - войти в игру - играть в игру - вступил в игру - войти в игру - вступления в игру - принес в игру - вступает в игру - вступают в игру - называется в игру - входа в игру - рисовать игру - сохранить игру