Перевод "приводит генерироваться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
генерироваться - перевод : приводит генерироваться - перевод : приводит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сигнал позиционирования будет генерироваться с использованием атомных рубидиевых часов и будет использована архитектура подобная системе отсчёта времени GPS. | The positioning signal will be generated by a Rb clock and an architecture similar to the GPS timekeeping system will be employed. |
И генерироваться они будут не нашей делегацией, а как раз очевидностью событий и необходимостью поддержания значимости Конференции по разоружению. | It will not be generated by our delegation but by what is made self evident by events and by the need to ensure the continued relevance of the Conference on Disarmament. |
Ожидается, что проекты будут соответствовать задачам, определенным в дорожных картах, и будут генерироваться в ходе диалогов по общим пространствам. | Ideas for projects which will further the objectives identified in the road maps are expected to emerge from the Common Space dialogues. |
В ходе второго этапа будут обсуждаться вопросы программирования, поскольку для различных групп заведений данный формуляр должен генерироваться в автоматическом режиме. | The result of this test was a prototype of the e form. In a second step, the prototype will be discussed with regard to programming issues, since for various branches of establishments the form has to be generated automatically. |
Слово королевы приводит | Queen's word leads |
Обмен приводит к взаимозависимости. | When China buys US Treasury bills, who depends on whom? |
Обмен приводит к взаимозависимости. | Exchange generates interdependence. |
Matrice приводит дополнительную информацию | Matrice presents some background information |
PreventionWeb приводит подробную статистику. | PreventionWeb has the detailed statistics. |
Так Аллах приводит притчи | That is how God sets forth precepts of wisdom. |
Такие притчи приводит Аллах. | That is how God sets forth precepts of wisdom. |
Так приводит Аллах примеры. | That is how God sets forth precepts of wisdom. |
Так Аллах приводит притчи | Even so God strikes His similitudes. |
Такие притчи приводит Аллах. | Even so God strikes His similitudes. |
Так приводит Аллах примеры. | Even so God strikes His similitudes. |
Так Аллах приводит притчи | Thus Allah sets forth parables (for the truth and falsehood, i.e. Belief and disbelief). |
Так Аллах приводит притчи | Thus God presents the analogies. |
Такие притчи приводит Аллах. | Thus God presents the analogies. |
Так приводит Аллах примеры. | Thus God presents the analogies. |
Так Аллах приводит притчи | Thus does Allah explain (the truth) through examples. |
Такие притчи приводит Аллах. | Thus does Allah explain (the truth) through examples. |
Так приводит Аллах примеры. | Thus does Allah explain (the truth) through examples. |
Так Аллах приводит притчи | Thus Allah coineth the similitudes. |
Так приводит Аллах примеры. | Thus Allah coineth the similitudes. |
Нищета приводит к крайности. | Poverty produces radicalism. |
Что приводит к успеху? | She said, What leads to success? |
Это приводит к гаданиям. | That's what's leading to the guesswork. |
Неудовлетворённость приводит к жестокости. | Frustration can lead them quickly to violence. |
Он обвивает покрывает ночью день приводит ночь и днем обвивает покрывает ночь приводит день . | He folds the day up over the night, and folds the night up over the day. |
Он обвивает покрывает ночью день приводит ночь и днем обвивает покрывает ночь приводит день . | He makes the night to go in the day and makes the day to go in the night. |
Он обвивает покрывает ночью день приводит ночь и днем обвивает покрывает ночь приводит день . | He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. |
Это приводит Китай в бешенство. | This infuriates China. |
Это приводит к колоссальным затратам. | That creates huge costs. |
Крис Джордан приводит шокирующую статистику | Chris Jordan pictures some shocking stats |
Так, сайт fanpage.it приводит данные | In fact, the website fanpage.it reported that |
Эхо Рунета приводит данный текст. | RuNet Echo reproduces that text below, translated into English. |
Она всех приводит в ярость. | She drives everybody up the wall. |
Это приводит к заострению зубьев. | They are thecycloid and the involute. |
Так Аллах приводит примеры (людям). | That is how God sets forth precepts of wisdom. |
Так Аллах приводит людям притчи. | That is how God gives men precepts of wisdom. |
Так (нам) Аллах приводит притчи. | That is how God sets forth precepts of wisdom. |
Так Аллах приводит примеры (людям). | Even so God strikes His similitudes. |
Так Аллах приводит людям притчи. | Even so God strikes their similitudes for men. |
Так (нам) Аллах приводит притчи. | Even so God strikes His similitudes. |
Так Аллах приводит людям притчи. | And thus Allah propoundeth Unto mankind their similitude. |
Похожие Запросы : генерироваться доход - автоматическая генерироваться - генерироваться покрытия - процедурно генерироваться - генерироваться результаты - бизнес генерироваться - клиент генерироваться - генерироваться прибыль - генерироваться отходов - генерироваться доход - затраты генерироваться - генерироваться против