Перевод "приготовленный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приготовленный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Напиток, приготовленный самим сенатором Хойтом. | We'll have our own drink to Senator Hoyt. |
Угорь, приготовленный особым образом в Японии. | Specially cooked eels in Japan. |
Томатный суп суп, приготовленный из томатов. | Tomato soup is a soup made with tomatoes as the primary ingredient. |
Они пили кофе приготовленный вот таким образом. | They were drinking coffee prepared like this. |
Асадо, приготовленный под землей, это исключительно аргентинское блюдо. | The asado with hide is exclusively Argentine. |
Том даже не поблагодарил Машу за приготовленный ужин. | Tom didn't even thank Mary for cooking dinner. |
На обед у меня был ягненок, приготовленный четырьмя разными способами. | For dinner, I had lamb cooked four different ways. |
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами. | In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips. |
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами. | He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. |
На завтрак здесь подают превосходный чай Kusmi и приготовленный с любовью кофе. | The breakfast menu includes the excellent Kusmi tea, or lovingly prepared coffee. |
We Rest N Cali Heartbreaker автор Larry Troutman и Roger Troutman, и приготовленный Zapp. | We Rest N Cali contains samples of Heartbreaker written by Larry Troutman and Roger Troutman, and performed by Zapp. |
Местная точка для продажи соков планирует разливать по бутылкам и продавать кофе, приготовленный холодным способом. | A local juice spot wants to bottle and sell the cold brewed coffee. |
Другой вариант, предложенный Министерством сельского хозяйства США в 1920 е годы разбить яйца в предварительно приготовленный рис. | Another variation suggested by the United States Department of Agriculture during the 1920s was to break the eggs into a bed of pre cooked rice. |
И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего. | I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. |
И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего. | And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. |
Более того, владельцы Соуп Шери предложили изготавливать особое мыло для Верба , используя кофе из кофейни, приготовленный холодным способом, в качестве ингредиента. | In fact, the Soap Cherie owners offered to make special soap for Verb, using the cafe's cold brewed coffee as an ingredient. |
Raised In da Hood Pistol Grip Bump автор Eric Nick Vidal, Dino D. Hawkins и Roger Troutman, и приготовленный Volume 10. | Raised In da Hood contains samples of Pistol Grip Bump written by Eric Nick Vidal, Dino D. Hawkins and Roger Troutman, and performed by Volume 10. |
и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный. | He will go before him in the spirit and power of Elijah, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just to prepare a people prepared for the Lord. |
и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный. | And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just to make ready a people prepared for the Lord. |
Cold Game Gilly Hines (In Memory of Natalie Cerame) автор Claude B. Cave, Carlos D. Wilson, Louis W. Wilson, Ricardo A. Wilson, и приготовленный Mandrill. | Cold Game contains samples and excerpts of Gilly Hines (In Memory of Natalie Cerame) written by Claude B. Cave, Carlos D. Wilson, Louis W. Wilson, Ricardo A. Wilson, and performed by Mandrill. |
В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. | The inmates of Paradise will have a better abode that day, and a better resting place. |
В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. | And for the People of the Garden on that day is a better destination and account, and a better place of afternoon rest. |
В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. | The inhabitants of Paradise that day, better shall be their lodging, fairer their resting place. |
В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. | Fellows of the Garden shall be on that Day in a goodly abode and a gocdly re pose. |
В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. | The dwellers of Paradise (i.e. those who deserved it through their Faith and righteousness) will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose. |
В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. | The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. |
В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. | (On the contrary) only those who have deserved the Garden, will have a good abode on that Day and a cool place for midday rest. |
В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. | Those who have earned the Garden on that day will be better in their home and happier in their place of noonday rest |
Приготовленный по традиционным рецептам бальзамик обозначается марками Aceto Balsamico Tradizionale di Modena (традиционный бальзамический уксус из Модены) или Aceto Balsamico Tradizionale di Reggio Emilia (традиционный бальзамический уксус из провинции Эмилия Романья). | The names Aceto Balsamico Tradizionale di Modena (Traditional Balsamic Vinegar of Modena) and Aceto Balsamico Tradizionale di Reggio Emilia (Traditional Balsamic Vinegar of Reggio Emilia) are protected by both the Italian Denominazione di origine protetta and the European Union's Protected Designation of Origin. |
Административный комитет, возможно, пожелает напомнить, что на своей двадцать девятой сессии он рассмотрел документ TRANS WP.30 AC.2 2005 16, который был составлен секретариатом и содержит сводный текст Конвенции, приготовленный по предложению Европейского сообщества. | The Administrative Committee may wish to recall that, at its thirty ninth session, it had considered take note that the UNECE Working Party on Customs Questions affecting Transport, at its one hundred and tenth session, took note of a proposal by the European Community that the secretariat prepare a consolidated version of the TIR Convention for use as a reference document, with a view to considering this at the present session of the Committee. |
Хотя это стало уже чем то вроде международной шутки, что правильно приготовленный хаггис действительно вкусная и простая вещь, чтобы насытить вас в холодный день в идеале, взбрызнутая крошечным глотком стаканом виски от одной из известных винокурен горной Шотландии. | Though it has become something of an international joke, a properly made haggis really is delicious and just the thing to fill you up on a chilly day, ideally washed down with a wee dram a tumbler of whisky from one of the famous highland distilleries. |
Похожие Запросы : приготовленный сыр - приготовленный рис - хорошо приготовленный - полный приготовленный - предварительно приготовленный - приготовленный завтрак - хорошо приготовленный - Приготовленный материал - приготовленный нут - полный приготовленный завтрак - приготовленный в течение - кофе, приготовленный в кофеварке с фильтром