Перевод "придумать козыри" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

придумать - перевод : придумать козыри - перевод :
ключевые слова : Cards Trumps Trump Leverage Sleeve Figure Gotta Couldn Name Else

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ƒжентльмены, полагаю, козыри попрежнему трефы?
Right, gentlemen. Clubs, I believe, are still trumps?
Конечно, стратеги из США имеют скрытые козыри.
Of course, US policymakers have a hidden ace in the hole.
Поверь мне Жост, я выложил все козыри.
Believe me, I have everything in my favor.
Попробую чтонибудь придумать.
I'll try. There might be some way.
Ничего нельзя придумать?
Isn't there anything?
Нет нет, Сеня, ехать же надо, нельзя ж давать им козыри в руки.
Senya, you have to go. We don't want to put the weapons in their hands.
что он смог придумать...
He just has this capability.
Вы можете чтонибудь придумать?
Maybe you can suggest something.
Какую отговорку мне придумать?
What excuse will I make?
Эдд, надо чтото придумать.
We gotta figure out something.
Дамбо, лучше не придумать!
Dumbo. That's good.
Мы должны чтото придумать.
All we gotta do is build an act.
Нужно быстро чтото придумать.
We gotta do somethin', quick.
Лучшего образования не придумать.
Nothing like it for an education.
Думаю, можно чтонибудь придумать.
It can be arranged.
Надо придумать чтото другое.
We'll have to think of something else.
Осталось придумать ему имя.
Now all we have to do is find a name.
Всегда можно чтонибудь придумать
I can always come up with something.
Он мог придумать умное алиби.
He could devise clever alibis.
Нам придётся придумать другой план.
We'll need to come up with another plan.
Нам нужно придумать новый план.
We need to come up with a new plan.
Мы должны придумать новый план.
We need to come up with a new plan.
Можешь придумать какие нибудь примеры?
Can you think of any examples?
Мы должны придумать другой план.
We must think of another plan.
Поэтому нам пришлось его придумать.
So we had to create one.
Вы можете сами придумать объяснения.
You can make up stories.
Ничего больше не смог придумать.
I couldn't think of anything else.
Нужно бы придумать новое название.
Needs a rebrand.
Придётся чтото придумать до утра.
I'll have to think something up before morning.
Слушай, Дамбо, нужно чтото придумать.
Ya know, Dumbo, we gotta get an idea.
Здесь немного ещё можно придумать.
There isn't much else one can find.
Давай посмотрим, что можно придумать.
Now, let's see what we can work out.
Ты можешь придумать что угодно.
You could invent anything.
Нет, надо придумать план получше.
I'm afraid you'll have to think of something better than that.
Ничего забавного не мог придумать.
He never could think of anything fun to do.
Ты что, не могла придумать?
Couldn't you have invented it?
Лучший способ предсказать будущее придумать его.
The best way to predict the future is to invent it.
Ты можешь придумать что нибудь получше?
Can you think of something better?
Вы можете придумать что нибудь получше?
Can you think of something better?
Я не мог придумать ничего лучше.
I couldn't think of anything better than that.
Я не могу придумать ничего дельного.
I can't come up with a good idea.
Я не могу придумать другой план.
I can't think of any other plan.
Я не мог придумать, что сказать.
I couldn't think of anything to say.
Они не могли придумать, куда пойти.
They couldn't think where to go.
Том не мог придумать план лучше.
Tom can't think of a better plan.

 

Похожие Запросы : подошел козыри - придумать пароль - придумать розы - придумать историю - возможность придумать - придумать пустой - Идея придумать - чувства придумать - придумать для - мог придумать - вопрос придумать - придумать передний - проблема придумать