Перевод "признавая важность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
важность - перевод : признавая - перевод : признавая - перевод : признавая важность - перевод : признавая важность - перевод : признавая важность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
признавая важность работы Агентства, | Recognizing the importance of the work of the Agency, |
признавая важность развития международного сотрудничества, | Recognizing the importance of promoting international cooperation, |
признавая важность текущей реформы, которая должна идти изнутри, | Recognizing the importance of ongoing reform, beginning at home, |
признавая важность текущей реформы, которая должна идти изнутри, | Recognizing the importance of ongoing reform, beginning at home, |
признавая важность текущей реформы, которая должна идти изнутри, | Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Casey, Mr. Chen Shiqiu and Mr. Sorabjee. |
признавая далее важность изучения связи между миграцией и торговлей женщинами, | Recognizing also the importance of exploring the link between migration and trafficking, |
признавая также важность изучения связи между миграцией и торговлей женщинами, | Recognizing also the importance of exploring the link between migration and trafficking, |
признавая важность принципов нейтралитета, гуманности и беспристрастности при оказании гуманитарной помощи, | Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity and impartiality for the provision of humanitarian assistance, |
признавая важность борьбы с безнаказанностью за все нарушения, являющиеся преступлением геноцида, | Recognizing the importance of combating impunity for all violations that constitute the crime of genocide, |
признавая важность продолжения консультаций по вопросу о расширении членского состава Конференции, | Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the Conference membership, |
признавая важность благого управления и транспарентности в деле поощрения прав человека, | Recognizing the importance of good governance and transparency in the promotion of human rights, |
признавая далее важность сохранения целостности и устойчивости процесса рассмотрения согласно Конвенции, | Recognizing further the importance of maintaining the integrity and rigour of the review process under the Convention, |
признавая важность укрепления национального законодательства и учреждений по развитию расовой гармонии, | quot Recognizing the importance of strengthening national legislation and institutions for the promotion of racial harmony, |
признавая важность мер укрепления доверия для регионального и международного мира и безопасности, | Recognizing the importance of confidence building measures for regional and international peace and security, |
признавая важность принципов нейтралитета, гуманности, беспристрастности и независимости при оказании гуманитарной помощи, | Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, |
признавая важность содействия своевременной публикации Ежегодника Комиссии международного права и устранения отставания, | Acknowledging the importance of facilitating the timely publication of the Yearbook of the International Law Commission and eliminating the backlog, |
признавая важность формирования национального и местного потенциала для эффективного решения проблемы воздействия бедствий, | Recognizing also the importance of national and local capacity building to effectively address the impact of disasters, |
признавая важность поддержания темпов осуществления Стратегии, уже набранных на национальном и международном уровнях, | Cognizant of the importance of maintaining the momentum already generated at the national and international level for the implementation of the Strategy, |
признавая важность развития прямых воздушных и морских сообщений и связи между государствами зоны, | Acknowledging the importance of developing direct air, sea and telecommunications links between the States of the zone |
признавая также важность адекватной поддержки при переходе от оказания чрезвычайной помощи к обеспечению развития, | Recognizing also the importance of adequate assistance in the transition from relief to development, |
признавая исключительную важность мобилизации ресурсов из всех источников для эффективной реализации Маврикийской стратегии осуществления, | Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, |
признавая важность транспарентного представления докладов для содействия процессу рассмотрения согласно статье 8 Киотского протокола, | Recognizing the importance of transparent reporting for facilitating the review process under Article 8 of the Kyoto Protocol, |
d) признавая важность древесины и связанной с нею торговли для экономики стран производителей древесины, | (d) Recognizing the importance of timber and related trade to the economies of timber producer countries |
признавая важность технического сотрудничества и наращивания потенциала в интересах поощрения и защиты прав человека, | Reaffirming the need for continued actions at the international level to support national efforts to achieve the Millennium Development Goals by the year 2015, in particular universal access to basic education for all, including human rights education, and for human rights education as a means of empowering groups suffering discrimination, particularly women and the poor, |
признавая исключительную важность мобилизации ресурсов из всех источников для эффективной реализации Маврикийской стратегии осуществления, | Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, |
признавая важность вклада в проведение четвертого совещания председателей договорных органов в области прав человека, | Recognizing the importance of contributing to the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, |
признавая важность рассмотрения в этих рамках вопроса обеспечения прав ребенка в период вооруженного конфликта, | Recognizing the importance of considering in this framework the question of the enjoyment of the rights of the child in a period of armed conflict, |
подчеркивая важность полного осуществления решений Комиссии по устойчивому развитию и, в частности, признавая важность работы, проводимой Комиссией в области ресурсов пресной воды, | Stressing the importance of the full implementation of the decisions of the Commission on Sustainable Development and, in particular, recognizing the importance of the work undertaken by the Commission in the area of freshwater resources, |
Признавая важность достижений, мы не можем в то же время не говорить о серьезных просчетах. | While the achievements are significant, the omissions are also striking. |
признавая важность обеспечения надежной региональной безопасности, включая создание поддающейся взаимной проверке зоны, свободной от ядерного оружия, | Recognizing the importance of credible regional security, including the establishment of a mutually verifiable nuclear weapon free zone, |
признавая также важность передачи технологии развивающимся странам как эффективного средства международного сотрудничества в области промышленного развития, | Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the field of industrial development, |
k) признавая важность для инвалидов их личной самостоятельности и независимости, включая свободу делать свой собственный выбор, | (k) Recognizing the importance for persons with disabilities of their individual autonomy and independence, including the freedom to make their own choices, |
признавая важность рассмотрения вопроса о создании постоянного форума по проблемам коренных народов в рамках международного десятилетия, | Recognizing the importance of considering the establishment of a permanent forum for indigenous people in the framework of an international decade, |
признавая жизненную важность воссоединения семей и содействия такой интеграции с целью обеспечения защиты единства семей мигрантов, | quot Recognizing the vital importance of family reunification and the promotion of such integration in order to ensure the protection of the unity of the families of migrants, |
признавая важность дальнейшей активизации усилий развивающихся стран по укреплению потенциала в области обеспечения безопасности дорожного движения, а также важность финансовой и технической поддержки этих усилий, | Recognizing the importance of further strengthening the efforts of developing countries to build capacities in the field of road safety, and of providing financial and technical support for those efforts, |
l) признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни инвалидов в каждой стране, особенно в развивающихся странах, | (l) Recognizing the importance of international cooperation for improving the living conditions of persons with disabilities in every country, particularly in developing countries, |
признавая, в частности, важность повышения возможностей африканских региональных и субрегиональных организаций по устранению причин конфликтов в Африке, | Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of African regional and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, |
признавая важность науки и техники в деле содействия обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин, | Recognizing the importance of science and technology in promoting gender equality and the empowerment of women, |
Члены ГЭ, признавая стратегическую важность создания сети для распространения информации, взяли на себя обязательство активизировать эту сеть. | The members of the GoE recognize the strategic relevance of setting up a network for the diffusion of information, and have committed themselves to activate the network. |
признавая также важность развития Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде межучрежденческого сотрудничества в области создания потенциала, | Recognizing also the importance of the United Nations Environment Programme in promoting inter agency cooperation in capacity building, |
i) признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни инвалидов в каждой стране, особенно в развивающихся странах, | (i) Recognizing the importance of international cooperation for improving the living conditions of persons with disabilities in every country, particularly in developing countries, |
признавая важность обеспечения эффективного взаимодействия и сотрудничества с органами Организации Объединенных Наций, действующими в области прав ребенка, | Recognizing the importance of ensuring effective interaction and cooperation with United Nations bodies active in the field of the rights of the child, |
quot признавая важность убедительной региональной безопасности, включая создание поддающейся взаимной проверке зоны, свободной от ядерного оружия, quot | quot Recognizing the importance of credible regional security, including the establishment of a mutually verifiable nuclear weapon free zone, quot |
Признавая важность выполнения своих обязательств по содействию универсальному соблюдению и защите всех прав человека и основных свобод, а также важность уважения и понимания культурного и религиозного разнообразия . | Acknowledging the importance of fulfilling their obligations to promote universal respect for and observance and protection of all human rights and fundamental freedoms as well as the importance of respect for and understanding of cultural and religious diversity . |
признавая важность национальных усилий, предпринимаемых правительствами Беларуси, Российской Федерации и Украины для смягчения и минимизации последствий чернобыльской катастрофы, | Acknowledging the importance of the national efforts being undertaken by the Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine to mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster, |
Похожие Запросы : признавая, что - признавая, что - признавая эффективность - признавая значение - признавая вызов - признавая необходимость - признавая достижение - признавая необходимость - признавая, что