Перевод "приказал им" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

им - перевод : приказал - перевод : приказал - перевод : приказал им - перевод :
ключевые слова : Tell Told Give Their Ordered Commanded Orders Order Captain

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полицейский приказал им остановиться.
The policeman commanded them to stop.
Ленин приказал им восстать.
Lenin ordered them to rebel.
Я приказал им покинуть комнату.
I ordered them to leave the room.
Он приказал им выпустить узников.
He ordered them to release the prisoners.
Он приказал им освободить пленного.
He ordered them to release the prisoner.
Он приказал им освободить заключённого.
He ordered them to release the prisoner.
Я приказал им выйти из комнаты.
I ordered them to leave the room.
Он приказал им вернуться в крепость.
He ordered them back to the fort.
Я приказал им немедленно атаковать и сбить птицу.
I've ordered them to attack and shoot it down.
Югославский пограничный патруль приказал им вернуться на албанскую территорию.
A Yugoslav border patrol ordered them to return to the Albanian side.
Но Он строго приказал им никому не говорить о сем,
But he warned them, and commanded them to tell this to no one,
Но Он строго приказал им никому не говорить о сем,
And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing
Кто приказал?
Who says so?
Кто приказал тебе?
Who ordered you to?
Шо батька приказал?
What were father's orders?
Так приказал хозяин.
That's the way the master wanted it.
Приказал казнить его.
He had his head cut off.
Приказал снести на места.
'I have given orders for them to be put into their places.
Король приказал освободить пленника.
The king ordered that the prisoner should be set free.
Хозяин приказал мне войти.
The master gave me an order to come in.
Он приказал мне встать.
He ordered me to stand up.
Сержант приказал рядовому отжиматься.
The sergeant ordered the private to do push ups.
Разозлился барин, приказал кучеру
The angry gentleman, ordered the coachman
И что приказал Пен?
Uh, Pan's orders are...
Кто приказал изготовить записи?
Who ordered such recordings to be made?
Полицейский приказал мне остановить машину.
A police officer told me to stop the car.
Полицейский знаком приказал мне остановиться.
The policeman gave me a sign stop.
Генерал приказал убить всех военнопленных.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
Капитан приказал своим людям стрелять.
The captain ordered his men to fire.
Он приказал мне сделать это.
He commanded me to do it.
Он приказал мне подмести комнату.
He ordered me to sweep the room.
Я приказал Тому это сделать.
I ordered Tom to do it.
Кто вам приказал это сделать?
Who ordered you to do this?
Том приказал Мэри это сделать.
Tom ordered Mary to do it.
Том приказал Мэри это сделать.
Tom ordered Mary to do that.
Я приказал Тому это сделать.
I ordered Tom to do that.
Я приказал Тому это сделать.
I ordered Tom do that.
Тора Моше приказал нам лицензию '
'Torah Moses ordered us licensed'
На каком основании, кро приказал?
On what basis, ordered blood?
Я позвонил и приказал реставрационных.
I rang the bell and ordered restoratives.
Монарх приказал цитадель основательно отремонтировать.
He commissioned thorough reconstruction, he loved to stay there and until the construction of Karlštejn the Czech crown jewels were kept there.
Я приказал избавиться от них.
I told you to dispose of those guys.
Я же приказал докладывать доктору!
Did I not give orders that the doctor should be told?
Корво просто приказал тебе забыть.
Korvo gave you an order to forget.
Гарри приказал установить новое оборудование.
Carey's ordered some new gadget installed.

 

Похожие Запросы : приказал пробит - приказал ему - который приказал - приказал мне - приказал ей - он приказал - сделано, и приказал - дать им - позволь им - помочь им - им нужно