Перевод "приказал им" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
им - перевод : приказал - перевод : приказал - перевод : приказал им - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Полицейский приказал им остановиться. | The policeman commanded them to stop. |
Ленин приказал им восстать. | Lenin ordered them to rebel. |
Я приказал им покинуть комнату. | I ordered them to leave the room. |
Он приказал им выпустить узников. | He ordered them to release the prisoners. |
Он приказал им освободить пленного. | He ordered them to release the prisoner. |
Он приказал им освободить заключённого. | He ordered them to release the prisoner. |
Я приказал им выйти из комнаты. | I ordered them to leave the room. |
Он приказал им вернуться в крепость. | He ordered them back to the fort. |
Я приказал им немедленно атаковать и сбить птицу. | I've ordered them to attack and shoot it down. |
Югославский пограничный патруль приказал им вернуться на албанскую территорию. | A Yugoslav border patrol ordered them to return to the Albanian side. |
Но Он строго приказал им никому не говорить о сем, | But he warned them, and commanded them to tell this to no one, |
Но Он строго приказал им никому не говорить о сем, | And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing |
Кто приказал? | Who says so? |
Кто приказал тебе? | Who ordered you to? |
Шо батька приказал? | What were father's orders? |
Так приказал хозяин. | That's the way the master wanted it. |
Приказал казнить его. | He had his head cut off. |
Приказал снести на места. | 'I have given orders for them to be put into their places. |
Король приказал освободить пленника. | The king ordered that the prisoner should be set free. |
Хозяин приказал мне войти. | The master gave me an order to come in. |
Он приказал мне встать. | He ordered me to stand up. |
Сержант приказал рядовому отжиматься. | The sergeant ordered the private to do push ups. |
Разозлился барин, приказал кучеру | The angry gentleman, ordered the coachman |
И что приказал Пен? | Uh, Pan's orders are... |
Кто приказал изготовить записи? | Who ordered such recordings to be made? |
Полицейский приказал мне остановить машину. | A police officer told me to stop the car. |
Полицейский знаком приказал мне остановиться. | The policeman gave me a sign stop. |
Генерал приказал убить всех военнопленных. | The general ordered the massacre of all war prisoners. |
Капитан приказал своим людям стрелять. | The captain ordered his men to fire. |
Он приказал мне сделать это. | He commanded me to do it. |
Он приказал мне подмести комнату. | He ordered me to sweep the room. |
Я приказал Тому это сделать. | I ordered Tom to do it. |
Кто вам приказал это сделать? | Who ordered you to do this? |
Том приказал Мэри это сделать. | Tom ordered Mary to do it. |
Том приказал Мэри это сделать. | Tom ordered Mary to do that. |
Я приказал Тому это сделать. | I ordered Tom to do that. |
Я приказал Тому это сделать. | I ordered Tom do that. |
Тора Моше приказал нам лицензию ' | 'Torah Moses ordered us licensed' |
На каком основании, кро приказал? | On what basis, ordered blood? |
Я позвонил и приказал реставрационных. | I rang the bell and ordered restoratives. |
Монарх приказал цитадель основательно отремонтировать. | He commissioned thorough reconstruction, he loved to stay there and until the construction of Karlštejn the Czech crown jewels were kept there. |
Я приказал избавиться от них. | I told you to dispose of those guys. |
Я же приказал докладывать доктору! | Did I not give orders that the doctor should be told? |
Корво просто приказал тебе забыть. | Korvo gave you an order to forget. |
Гарри приказал установить новое оборудование. | Carey's ordered some new gadget installed. |
Похожие Запросы : приказал пробит - приказал ему - который приказал - приказал мне - приказал ей - он приказал - сделано, и приказал - дать им - позволь им - помочь им - им нужно