Перевод "приложения включают в себя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
включают - перевод : себя - перевод : себя - перевод : включают - перевод : приложения включают в себя - перевод : себя - перевод : Приложения - перевод : приложения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможности включают в себя | The possibilities include |
Они включают в себя | These include |
Они включают в себя | They include |
Эти методы включают в себя | These techniques include |
Практические приложения также включают автоматическую эволюцию компьютерных программ. | Practical applications also include automatic evolution of computer programmes. |
Основные функции Секции включают в себя | Major functions include |
Эти решения включают в себя следующее | Those decisions were as follows |
Они включают в себя следующие положения | They include |
Все они включают в себя стабильность цен. | All include price stability. |
Вышеупомянутые 10 новых законов включают в себя | The aforementioned laws include the following |
Сметные величины включают в себя целевые фонды. | The estimates include trust funds. |
3. Мероприятия по программе включают в себя | The activities under this programme include |
17.16 Цели подпрограммы 3 включают в себя | 17.16 The objectives of subprogramme 3 are |
Эти изменения включают в себя, в частности, следующее | The revisions include, inter alia |
Все лучшие церемонии награждения включают в себя сюрприз. | All of the best award shows include a surprise. |
Эти материалы включают в себя, среди прочего, следующее | This content includes, but is not limited to |
Некоторые группы включают в себя другие только частично. | However, this is only one possible explanation. |
Эти операции включают в себя процессы, связанные с | These transactions encompass the processes associated with |
Эти 393 поста включают в себя следующие должности | The 393 posts are derived as follows |
Неблагополучные сектора включают в себя 25 процентов населения. | The disadvantaged sections constitute about 25 per cent of the population. |
Включал в себя три новых приложения Talk It! | It includes three new applications Talk It! |
Военизированные силы включают в себя Управление по вопросам призыва. | Paramilitary forces include Conscription administration |
Включают в себя поступления по процентам и прочие поступления. | Includes interest income and miscellaneous income. |
8. Компоненты методологии и критерии включают в себя следующее | 8. The components of the methodology and criteria comprise the following |
4. Последние публикации Организации Объединенных Наций включают в себя | 4. Recent United Nations publications have included |
Пространства, как правило, включают в себя шум и акустику. | Spaces tend to include noise and acoustics. |
Приложения к отчету включают нашу методологию, выборочный список сервисов сторонних разработчиков, предлагаемых в Free Basics, и коллекцию скриншотов каждой версии приложения. | Appendices to the report include our methodology, a selective list of third party services provided by Free Basics and a collection of screenshots of each version of the app. |
Специфические приложения включают в себя изучения движения глаз при чтении на разных языках, чтение музыкальных нот, изучение взаимодействие между людьми, восприятие рекламы, спортивные соревнования. | Specific applications include the tracking eye movement in language reading, music reading, human activity recognition, the perception of advertising, and the playing of sport. |
Вооружённые силы обороны Финляндии включают в себя Финляндскую армию (фин. | The branches of the military are the army, the navy and the air force. |
Основные операционные решения включают в себя позиционирование продукта или цен. | Basic operating decisions include product positioning or pricing. |
Основные задачи по регистрации земель включают в себя прежде всего | The core tasks of land registration mainly include |
Негативные последствия туризма для окружающей среды включают в себя следующее | Negative impacts of tourism on the environment include |
Субсидии другой формы включают в себя другие субсидии на производство . | The other form comprises Other subsidies on production These consist of subsidies (other than subsidies on products) which resident enterprises receive as a consequence of engaging in production. |
Эти обстоятельства включают в себя следующее, но не исчерпываются им | These circumstances include, but are not limited to |
Сегодня мф сделаем пару флагов которые включают в себя треугольники. | Today we are going to make a couple of flags that involved triangles. |
Стандартные правила включают в себя цели в области обеспечения равных возможностей. | The Standard Rules provide a source of targets in the area of equalization of opportunities. |
20. Цели МОРГ ПТП, определенные в Программе действий, включают в себя | 20. The objectives of SIDS TAP, as articulated in the Programme of Action, are the following |
Стипендии включают в себя финансовую поддержку для участия в научных конференциях. | The latter are dependent on good academic performance. |
Часто они включают в себя многочисленные редкие, ценные, или значительные работы. | Often, they include numerous rare, valuable, or significant works. |
Проекты ITEA2 включают в себя WellCom, OSAMI E and Easy Interactions. | ITEA2 Projects notably include WellCom, OSAMI E and Easy Interactions. |
Другие услуги включают в себя диагностическое отделение и объекты амбулаторной реабилитации. | Other services include a diagnostic imaging department and an outpatient rehabilitation facility. |
Другие боевые силы включают в себя подразделения МТО и учебные подразделения. | Other forces include Logistic Forces and Military Training Force |
Государственные статистические данные не включают в себя данных об участии общественности. | Public statistics does do not include data not cover requirements concerning on public participation. |
Наконец, экономические и финансовые правонарушения включают в себя широкий спектр преступлений. | Finally, economic and financial offences encompass a wide range of crimes. |
Они включают в себя дополнительные выгоды, связанные с ведением сельского хозяйства. | Some forms of income in kind are of particular importance in an agricultural context and require specific mention. |
Похожие Запросы : включают в себя - включают себя - темы включают в себя - которые включают в себя - цели включают в себя - причины включают в себя - включают в себя способность - обязанности включают в себя - возможности включают в себя - изменения включают в себя - варианты включают в себя - меры включают в себя - включают в себя соблюдение - включают в себя содержание