Перевод "применимые изменения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изменения - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод : применимые изменения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Применимые стандарты | Applicable standards |
Применимые международные стандарты | Applicable international standards |
Применимые меры технического контроля | When listing biological limit values, use the chemical identity as specified in Section 3 of the SDS. |
A4.3.8.2 Применимые меры технического контроля | A4.3.7.1 Precautions for safe handling |
С. Применимые требования к доказательствам | Applicable evidentiary standards |
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур | Certain rules applicable to review proceedings |
УСЛОВИЯ СЛУЖБЫ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОБЕИМ КАТЕГОРИЯМ | CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO BOTH CATEGORIES |
7.1.4 Специальные положения, применимые к перевозке газов | 7.1.4 Special provisions applicable to the transport of gases |
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур обжалования | Certain rules applicable to review proceedings under article 43 |
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур обжалования | Certain rules applicable to review proceedings under article 53 |
ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПЕРАЦИЯМ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА | DEFINITIONS APPLICABLE TO PEACE KEEPING OPERATIONS |
2. Правовые стандарты, применимые в данном деле | 2. Legal standards concerning the case |
А. Общая правовая основа и применимые доказательственные требования | General legal framework and applicable evidentiary standard |
Неясно, однако, почему требования, применимые к позициям Н.У.К. | Nevertheless it was unclear why the conditions applying to CT1 N.O.S. |
Общие положения, применимые к вопросам туризма в рамках МПС | General provisions that are applicable to tourism in multilateral environmental agreements |
Для целей указанного анализа используются имеющиеся и применимые данные. | The analysis uses the data that are available and applicable. |
II. Определения, применимые к операциям по поддержанию мира 41 | II. Definitions applicable to peace keeping operations . 40 |
Межамериканская комиссия недвусмысленно проявила готовность применять применимые нормы ПВК МГП. | The Inter American Commission has shown a willingness explicitly to apply the applicable rules of LOAC IHL. |
VI. УСЛОВИЯ СЛУЖБЫ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОБЕИМ КАТЕГОРИЯМ 199 206 53 | VI. CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO BOTH CATEGORIES |
Вместе с тем потребуются принципы, применимые при вынесении соответствующих определений. | However, the principles to be applied in making such determinations would be needed. |
VI. УСЛОВИЯ СЛУЖБЫ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОБЕИМ КАТЕГОРИЯМ 245 291 64 | VI. CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO BOTH CATEGORIES . 245 291 60 |
Отражают ли они реальные ценности, применимые к качеству жизни людей? | But does this tell us anything of real value as to the quality of peoples' lives? |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К СУДАМ ВНУТРЕННЕГО ПЛАВАНИЯ (ДИРЕКТИВА 82 714 ЕЕС) | Technical requirements for inland waterway vessels (Directive 82 714 EEC) |
Раздел 3 Положения, применимые в отношении обеспечительных мер и предварительных постановлений | Section 3 Provisions applicable to interim measures and preliminary orders |
Было указано, что применимые соображения носят по большей части контекстуальный характер. | It had been pointed out that the applicable considerations might be primarily contextual in nature. |
В их число входят, например, разоруженческие меры, применимые к ограниченному кругу вооружений, или меры по контролю за расщепляющимся материалом и системами доставки, применимые только к определенным странам. | This includes, for example, disarmament measures applied to a limited number of weapons, or fissile material controls and delivery system controls applied only to certain countries. |
Нормы, применимые во время конфликтов, применяются независимо от законности применения вооруженной силы. | The rules applicable during conflict apply irrespective of the lawfulness of the resort to armed force. |
Во втором заключении Суд конкретно обозначил правовые режимы, применимые в рассматриваемой ситуации. | In the latter case, the Court addressed expressly the legal regimes applicable in the situation before it. |
c) в полном объеме соблюдать положения четвертой Женевской конвенции, применимые к ОПТ | (c) Apply fully the provisions of the Fourth Geneva Convention as they pertain to OPT |
Существующие принципы и нормы МГП, применимые к использованию содержащих взрывчатые вещества боеприпасов | The existing IHL principles and rules applicable to the use of explosive munitions |
В статье 31 Регламента излагаются нормы, применимые к рассмотрению претензий, а именно | Paragraph 35(e) of Governing Council decision 7 provides further guidance by stating that Iraq is liable for losses or expenses resulting from depletion of or damage to natural resources. As the Panel stated in the fourth F4 report, part one, Security Council resolution 687 (1991) and Governing Council decision 7 establish the general principle that Iraq is liable for all damage and losses that result directly from its invasion and occupation of Kuwait. |
На женщин распространяются правила пенсионного обеспечения, применимые к их мужьям, и наоборот. | Women benefit from the pension rules applicable to their husbands and vice versa. |
Проблема возникает в том случае, когда применимые нормы отсутствуют или являются несовершенными. | The problem arose when the norms to be applied did not exist or existed only in an imperfect form. |
Усиление регулирования означает применимые во всём мире правила и стандарты, имеющие юридическую силу. | Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards. |
Таблица 5 Предписания, применимые к верхней части и к угловым положениям точек измерения | Table 5 Overhead sign requirements, angular position of measurement points |
применимые процедуры, включая информацию о наличии возможности незамедлительного медицинского осмотра и судебной экспертизы | The Secretariat of Internal Affairs provided the same information on 4 February 1999, at the request of the Municipal State Prosecutor's Office of 23 December 1998. |
кодекс поведения Организации Объединенных Наций, применимые международные нормы и местные законы и обычаи | the United Nations code of conduct and applicable international and local laws and customs |
Правовые документы по безопасности, охране здоровья и окружающей среды, применимые к конкретной продукции | A10.2.15.1 Safety, health and environmental regulations specific for the product in question |
В бюллетене будут опубликованы специальные правила, применимые ко всем сотрудникам, занимающимся закупочной деятельностью. | The bulletin will promulgate special rules applicable to all staff engaged in procurement activities. |
Эти относительно широко применимые методы являются основой курса общих алгоритмов, такого как этот. | These relatively widely applicable techniques are the backbone of a general algorithms course |
Здесь указываются существующие принципы и нормы МГП, применимые к боеприпасам, которые могут стать ВПВ. | It identifies the existing principles and rules of IHL that apply to weapons that may become ERW. |
A4.3.15.1 Правовые акты по безопасности, охране здоровья и окружающей среды, применимые к соответствующему продукту | If that information is not available, the classification under GHS and the toxicological properties of the hazardous ingredients should be provided. |
Статьей 139 Закона установлены также виды административных наказаний, применимые в случае нарушения положений Закона. | Article 139 of the same Act also defines the administrative penalties applying to any infringement of the Act's provisions. |
Пытки по доверенности международные и национальные законы, применимые в рамках чрезвычайной выдачи (11 04) | Torture by Proxy International and Domestic Law Applicable to Extraordinary Renditions (11 04) |
Изменения | Modifications |
Похожие Запросы : применимые условия - любые применимые - применимые продукты - применимые инструкции - применимые разрешения - применимые гарантии - применимые таможенные - применимые риски - применимые вычеты - применимые страны - применимые права - применимые директивы - применимые директивы - применимые продажи