Перевод "применимые условия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : применимые условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод :
ключевые слова : Terms Conditions Contract Condition Accept

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

УСЛОВИЯ СЛУЖБЫ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОБЕИМ КАТЕГОРИЯМ
CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO BOTH CATEGORIES
VI. УСЛОВИЯ СЛУЖБЫ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОБЕИМ КАТЕГОРИЯМ 199 206 53
VI. CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO BOTH CATEGORIES
VI. УСЛОВИЯ СЛУЖБЫ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОБЕИМ КАТЕГОРИЯМ 245 291 64
VI. CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO BOTH CATEGORIES . 245 291 60
Применимые стандарты
Applicable standards
Применимые международные стандарты
Applicable international standards
Применимые меры технического контроля
When listing biological limit values, use the chemical identity as specified in Section 3 of the SDS.
A4.3.8.2 Применимые меры технического контроля
A4.3.7.1 Precautions for safe handling
С. Применимые требования к доказательствам
Applicable evidentiary standards
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур
Certain rules applicable to review proceedings
7.1.4 Специальные положения, применимые к перевозке газов
7.1.4 Special provisions applicable to the transport of gases
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур обжалования
Certain rules applicable to review proceedings under article 43
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур обжалования
Certain rules applicable to review proceedings under article 53
ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПЕРАЦИЯМ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА
DEFINITIONS APPLICABLE TO PEACE KEEPING OPERATIONS
2. Правовые стандарты, применимые в данном деле
2. Legal standards concerning the case
А. Общая правовая основа и применимые доказательственные требования
General legal framework and applicable evidentiary standard
Неясно, однако, почему требования, применимые к позициям Н.У.К.
Nevertheless it was unclear why the conditions applying to CT1 N.O.S.
Общие положения, применимые к вопросам туризма в рамках МПС
General provisions that are applicable to tourism in multilateral environmental agreements
Для целей указанного анализа используются имеющиеся и применимые данные.
The analysis uses the data that are available and applicable.
II. Определения, применимые к операциям по поддержанию мира 41
II. Definitions applicable to peace keeping operations . 40
Межамериканская комиссия недвусмысленно проявила готовность применять применимые нормы ПВК МГП.
The Inter American Commission has shown a willingness explicitly to apply the applicable rules of LOAC IHL.
Вместе с тем потребуются принципы, применимые при вынесении соответствующих определений.
However, the principles to be applied in making such determinations would be needed.
Отражают ли они реальные ценности, применимые к качеству жизни людей?
But does this tell us anything of real value as to the quality of peoples' lives?
Жилищные условия и условия жизни
Housing and living conditions
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К СУДАМ ВНУТРЕННЕГО ПЛАВАНИЯ (ДИРЕКТИВА 82 714 ЕЕС)
Technical requirements for inland waterway vessels (Directive 82 714 EEC)
Раздел 3 Положения, применимые в отношении обеспечительных мер и предварительных постановлений
Section 3 Provisions applicable to interim measures and preliminary orders
Было указано, что применимые соображения носят по большей части контекстуальный характер.
It had been pointed out that the applicable considerations might be primarily contextual in nature.
В их число входят, например, разоруженческие меры, применимые к ограниченному кругу вооружений, или меры по контролю за расщепляющимся материалом и системами доставки, применимые только к определенным странам.
This includes, for example, disarmament measures applied to a limited number of weapons, or fissile material controls and delivery system controls applied only to certain countries.
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
Конечно, условия могут иметь вложенные условия.
Of course, branches can have sub branches.
условия.
wafers.
Условия
Given the following
Условия
Exercise Fraction Task
Условия
Main Toolbar
Условия
Conditions
Нормы, применимые во время конфликтов, применяются независимо от законности применения вооруженной силы.
The rules applicable during conflict apply irrespective of the lawfulness of the resort to armed force.
Во втором заключении Суд конкретно обозначил правовые режимы, применимые в рассматриваемой ситуации.
In the latter case, the Court addressed expressly the legal regimes applicable in the situation before it.
c) в полном объеме соблюдать положения четвертой Женевской конвенции, применимые к ОПТ
(c) Apply fully the provisions of the Fourth Geneva Convention as they pertain to OPT
Существующие принципы и нормы МГП, применимые к использованию содержащих взрывчатые вещества боеприпасов
The existing IHL principles and rules applicable to the use of explosive munitions
В статье 31 Регламента излагаются нормы, применимые к рассмотрению претензий, а именно
Paragraph 35(e) of Governing Council decision 7 provides further guidance by stating that Iraq is liable for losses or expenses resulting from depletion of or damage to natural resources. As the Panel stated in the fourth F4 report, part one, Security Council resolution 687 (1991) and Governing Council decision 7 establish the general principle that Iraq is liable for all damage and losses that result directly from its invasion and occupation of Kuwait.
На женщин распространяются правила пенсионного обеспечения, применимые к их мужьям, и наоборот.
Women benefit from the pension rules applicable to their husbands and vice versa.
Проблема возникает в том случае, когда применимые нормы отсутствуют или являются несовершенными.
The problem arose when the norms to be applied did not exist or existed only in an imperfect form.
a) метеорологические условия и условия окружающей среды
(a) Meteorological environmental conditions
Усиление регулирования означает применимые во всём мире правила и стандарты, имеющие юридическую силу.
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards.
Таблица 5 Предписания, применимые к верхней части и к угловым положениям точек измерения
Table 5 Overhead sign requirements, angular position of measurement points
применимые процедуры, включая информацию о наличии возможности незамедлительного медицинского осмотра и судебной экспертизы
The Secretariat of Internal Affairs provided the same information on 4 February 1999, at the request of the Municipal State Prosecutor's Office of 23 December 1998.

 

Похожие Запросы : условия, применимые - любые применимые - применимые продукты - применимые изменения - применимые инструкции - применимые разрешения - применимые гарантии - применимые таможенные - применимые риски - применимые вычеты - применимые страны - применимые права - применимые директивы - применимые директивы