Translation of "conditions for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Conditions for use | В. Условия для использования |
Create external conditions for competitiveness | конкурентоспособности |
Conditions for use of request for quotations | Условия использования запроса котировок |
Recommendations for periodic conditions specified herein. | Рекомендации по периодической условий эксплуатации, определенных в настоящем документе. |
Conditions for use of restricted tendering | Условия использования торгов с ограниченным участием |
1. Conditions for United Nations involvement | 1. Условия для участия Организации Объединенных Наций |
7. Conditions for repayment of advance | 7. Условия погашения аванса |
Improving conditions for the working poor | улучшение условий для работающих представителей беднейших слоев населения |
Conditions for a successful enterprise restructuring | Условия успешной реструктуризации предприятия |
expertise and improving conditions for co operation. | Передача опыта сотрудничества. |
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions. | Но условия, при которых это сострадание может быть активировано, может быть разбужено это особые условия. |
Living conditions Although free, and relatively secure, conditions for the émigrés were far from ideal. | Эмигранты в Шанхае могли жить довольно свободно и в безопасности, но условия в целом были далеки от идеальных. |
This makes conditions for stockfish exceptionally good. | Это создаёт хорошие условия для засушивания рыбы. |
Conditions for use of electronic reverse auctions | Условия использования электронных реверсивных аукционов |
Point 1 Conditions for sitting the examination | Пункт 1 Требования к кандидату для допуска к экзамену |
It establishes conditions for obtaining a pension. | В соответствии с ним устанавливаются и условия получения пенсии. |
Strategies for development out of crisis conditions | Стратегии развития для выхода из кризисных ситуаций |
Conditions for admissibility of communications 88 92. | Условия приемлемости сообщения 113 |
Conditions for admissibility of complaints 161 108. | по конкретным жалобам 208 |
Conditions for the visibility of lights 8 | Условия видимости знаков, их размеры 7 Условия видимости огней 8 Обязанность не мешать шоссейному и железнодорожному движению 9 |
Conditions for use of two stage tendering, | Условия использования двухэтапных процедур торгов, |
Conditions for use of single source procurement | Условия использования закупок из одного источника |
conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery | v) подлежащие соблюдению условия, включая общие условия контрактов Организации Объединенных Наций и последствия их невыполнения |
The conditions were the same for women and for men. | Для женщин и мужчин условия одинаковы. |
We create the conditions for happiness to occur. | Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. |
Indicator applet for current weather conditions in China | Апплет индикатора текущих погодных условий в Китае |
The conditions for reliability of a psychological experiment. | The conditions for reliability of a psychological experiment. |
Article 17 bis Conditions for granting interim measures | Статья 17 бис Условия для вынесения обеспечительных мер |
Conditions for the validity of exclusive jurisdiction clauses | Условия действительности оговорок об исключительной юрисдикции |
Conditions for monitoring and follow up of target | Условия для контроля за решением задачи и принятия последующих мер |
Conditions for monitoring and follow up of target | Условия контроля за решением задачи и принятия последующих мер |
Crash reductions for specific subgroups in dark conditions | Сокращение числа столкновений в разбивке по конкретным подгруппам в условиях темноты |
A4.3.7.2 Conditions for safe storage, including any incompatibilities | Могут быть установлены специальные требования к респираторам. |
A10.2.7.2 Conditions for safe storage, including any incompatibilities | (б) мыть руки после контакта |
Chile lacks the natural conditions for producing cocaine. | В самой Чили нет необходимых природных условий для производства кокаина. |
(a) Conditions of service for members of the | а) Условия службы членов |
Conditions of service and compensation for officials other | Условия службы и вознаграждения должностных лиц, не являющихся |
Emoluments, pension scheme and conditions of service for | quot Вознаграждение, пенсионный план и условия службы |
Use of and conditions for United Nations Volunteers | Использование Добровольцев Организации Объединенных Наций и условия их службы |
Conditions of service and compensation for officials other | Условия службы и вознаграждения должностных лиц, |
So the conditions for success here are listed. | Здесь перечислены условия успеха. |
That would create the conditions for world peace. | Это создаст условия для мира во всем мире. |
Now, what are the ideal conditions for chemistry? | Теперь, каковы идеальные условия для химии? |
Conditions for use of two stage tendering, request for proposals or | Условия использования двухэтапных процедур торгов, запроса предложений |
Conditions | Соединение |
Related searches : Conditions For Acceptance - Conditions For Application - Conditions For Reimbursement - Conditions For This - Conditions For Purchasing - Conditions For Success - Conditions For Approval - Conditions For Payment - Conditions For Usage - Conditions For Change - Conditions For Access - Framework Conditions For - Conditions For Use - Conditions For Participation