Перевод "применяется с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

применяется - перевод : применяется с - перевод : применяется - перевод : применяется с - перевод : применяется с - перевод : применяется с - перевод : применяется с - перевод : применяется с - перевод :
ключевые слова : Applies Applied Apply Neighborhoods Minority

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С тех пор смертная казнь не применяется.
No executions have taken place since that time.
С тех пор он применяется все более активно.
Since then, it has been increasingly adopted.
Связь с Kerberos GSSAPI часто применяется в связке с Kerberos.
Relationship to Kerberos The dominant GSSAPI mechanism implementation in use is Kerberos.
Как это применяется?
How does this apply?
применяется в гомеопатии.
It is also used as a diuretic.
Применяется в медицине.
The pleasantly scented 6 8 in.
Пункт 1 применяется
6. Paragraph 1 applies
Таблица А применяется
Table A applies
) применяется гражданское законодательство.
In matters of legal competency, children's custody, spousal property and other family issues (family violence, adoption, etc.) the civil law applies.
Скорее оно применяется в совокупности с международным гуманитарным правом.
Rather, it applies cumulatively with international humanitarian law.
Аргумент dontagain не применяется совместно с inputbox или password
The dontagain option does not work with inputbox or password
В соответствии с предписаниями пункта 7.4.3.5 МКМПОГ Кодекс не применяется
In accordance with the requirements of 7.4.3.5 of the IMDG Code, the Code does not apply
1. Настоящая Конвенция применяется
1. This Convention applies to
Сегодня широко не применяется.
The Dutch auction is not widely used.
Применяется в виде гидрохлорида.
It was first marketed in 1949.
Применяется ли он судами?
Is it applied by the courts?
Настоящий документ не применяется
1. This Instrument does not apply to
Это предписание не применяется
This requirement does not apply
Настоящая Конвенция применяется к
The present Convention applies to
Законодательство Сирии не применяется
Syrian law shall not apply
Пиктограмма применяется в Германии.
Pictogram implemented in Germany.
Настоящий документ не применяется
This Instrument does not apply to
Как это применяется здесь?
How does it apply over here?
Применяется в равнинных регионах
Used In non mountainous regions
В RDF дампе кодировка UTF 8 применяется с начала 2000 года.
The RDF dumps have been encoded in UTF 8 since early 2000.
Теория относительности применяется в физике и астрономии начиная с XX века.
Scope The theory of relativity transformed theoretical physics and astronomy during the 20th century.
Стратегия УВКБ в области оценки применяется с 1 января 2003 года.
The UNHCR evaluation policy took effect on 1 January 2003.
В соответствии с Конвенцией это положение применяется ко всем уровням, т.е.
In accordance with the Aarhus Convention, the provision applies to all levels, i.e. to administrative agencies at the national, county and municipal level.
Вместе с тем по прежнему применяется основная (невзвешенная) система желательных квот.
However, the main (non weighted) system of desirable ranges remains applicable.
Этот регламент применяется наряду с национальными законами об охране культурного наследия.
Also, export conditions and formalities depend above all on the country you want to export from, not your nationality or country of residence.
Почему же применяется двойной стандарт?
Why the double standard?
2. Пункт 1 не применяется
2. Paragraph 1 does not apply
В традиционной медицине не применяется.
A translation is available at Winkler.
Также применяется в ювелирном деле.
There is also a dihydrate.
Широко применяется в органическом синтезе.
It is mainly used as a precursor to polymers.
Он применяется только для улунов.
We owe it all to you.
В компьютерных сетях не применяется.
Not used on networks.
b) если применяется поворотное освещение
(b) if bend lighting applies
Пункт 1 не применяется к
5. Paragraph 1 is not applicable to
Применяется пункт 5.3.1.1 настоящих Правил.
Paragraph 5.3.1.1. of this Regulation applies.
Данное правило применяется ограничительно, т.е.
This regulation is applied in specific circumstances, i.e. only during a legally declared state of emergency.
а) Настоящий пункт применяется к
(a) This paragraph applies to
Это применяется также к следующему
As a result of the work done, no matters came to our attention.
Настоящая Конвенция применяется в отношении
quot This Convention shall apply in respect of
Метод амплитудной модуляции, схожий с методом расширения спектра, также применяется для внедрения.
The U.S. Army also is interested in this technique for authentication of reconnaissance images.

 

Похожие Запросы : не применяется с - применяется с использованием - применяется с энергией - применяется для с - налог с продаж применяется - применяется с соответствующими изменениями - полностью применяется