Перевод "примерный способ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

способ - перевод : Способ - перевод : Примерный способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : примерный способ - перевод : способ - перевод : Примерный способ - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Примерный вывод
Example output
Примерный перечень
Illustrative list
Примерный семьянин.
Family man.
Проведём примерный подсчёт.
Let's make a rough estimate.
Том примерный заключённый.
Tom is a model prisoner.
Примерный вес получаемой
Estimated weight of incoming and
Млн. норвежских Примерный эквивалент
Millions of Approximate equivalent,
Ну, к счастью, мы узнали математический способ, чтобы вычислить примерный ответ на этот вопрос, используя теорему о распределении простых чисел.
Well, luckily, we have learned a mathematical solution to approximate this answer using the prime number theory.
Примерный бюджет для проведения выборовa
Indicative budget for electionsa
Вот это примерный общий план ипподрома.
This is a rough drawing of the track as I remember it.
Примерный угол сдвига по горизонтали в градусах.
The main horizontal shearing angle, in degrees.
Примерный угол сдвига по вертикали в градусах.
The main vertical shearing angle, in degrees.
Полиция попросила девочку сделать примерный набросок её пропавшей собаки.
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
133. Комитет определил следующий примерный график работы на 1994 год
133. The Committee indicated the following tentative timetable for 1994
В завершение мы должны принять примерный бюджет на 1994 1995 годы.
Lastly, we must adopt an exemplary budget for the 1994 1995 period.
В него он вложил примерный маршрут, по которому он собирался следовать.
He enclosed a copy of the map he intended to follow.
Оратор отмечает, что предложенный перечень носит скорее не исчерпывающий, а примерный характер.
She noted that the list was intended to be indicative rather than exclusive in nature.
а) примерный перечень вопросов, подлежащих обсуждению этими органами на их первых сессиях
An indicative list of matters to be discussed by these bodies at their first sessions
Председатель обязался подготовить в сотрудничестве с секретариатом такой примерный план в кратчайшие сроки.
The Chairman, in collaboration with the secretariat, undertook to prepare such a template as soon as practicable.
Примерный эквивалент суммы объявленных взносов в местной валюте в пересчете на долл. США.
Approximate US dollar equivalent of local currency pledge.
В результате останется только один маркер и он определит примерный размер нашей пенсии.
At the end, there will only be one marker left standing and it will determine our wealth in retirement.
Способ форматирования
Formatting Method
Способ запуска...
Set Trigger...
Способ авторизации
Authentication Method
Способ блокировки
Locking Method
Способ идентификации
Authentication method
Способ идентификации
Authentication Method
Способ активации
Activation Method
Способ форматирования
Formatting
Способ связиStencils
Cisco Transpath
Способ 1.
So there are a couple of tricks.
Способ сработал.
It really worked.
Этот способ...
The way...
Старый способ...
Old way...
Способ есть.
You could.
Найдем способ!
We'll find a way.
Способ по сценарию это фильмы, реальный способ это крикет.
The scripted one is what you see in the movies, the real one was cricket.
В GTA III также есть автомобиль компании Maibatsu, SUV, названный Maibatsu Monstrosity, примерный эквивалент Ландсталкера.
In GTA III, the Maibatsu company has another car, this time an SUV called the Maibatsu Monstrosity, roughly the equivalent of the Landstalker.
По их мнению, такой примерный перечень определит сферу охвата концепции миростроительства и добавит ей четкости.
In their view, such an illustrative list would provide a scope for the concept of peacebuilding and add clarity to it.
Ниже следует примерный перечень вопросов, которые Комитет мог бы рассмотреть при обсуждении возможных последующих действий
The following list provides some examples of issues that might be addressed by the Committee in its discussion of possible follow up action
Вот в чём второй способ. Итак, первый способ позитивные эмоции,
So, that's the second path. The first path, positive emotion.
Существует лучший способ.
There is a better way.
Первый способ физиологический.
First is physiological.
Это способ мышления.
It's a way of thinking about things.
b) этот способ
(b) The method used is either

 

Похожие Запросы : Примерный вариант - примерный обзор - Примерный расход - Примерный показано - примерный расчет - Примерный маршрут - Примерный пример - примерный список - примерный проект - Примерный перечень - примерный бюджет - примерный случай