Перевод "примерный способ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
способ - перевод : Способ - перевод : Примерный способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : примерный способ - перевод : способ - перевод : Примерный способ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Примерный вывод | Example output |
Примерный перечень | Illustrative list |
Примерный семьянин. | Family man. |
Проведём примерный подсчёт. | Let's make a rough estimate. |
Том примерный заключённый. | Tom is a model prisoner. |
Примерный вес получаемой | Estimated weight of incoming and |
Млн. норвежских Примерный эквивалент | Millions of Approximate equivalent, |
Ну, к счастью, мы узнали математический способ, чтобы вычислить примерный ответ на этот вопрос, используя теорему о распределении простых чисел. | Well, luckily, we have learned a mathematical solution to approximate this answer using the prime number theory. |
Примерный бюджет для проведения выборовa | Indicative budget for electionsa |
Вот это примерный общий план ипподрома. | This is a rough drawing of the track as I remember it. |
Примерный угол сдвига по горизонтали в градусах. | The main horizontal shearing angle, in degrees. |
Примерный угол сдвига по вертикали в градусах. | The main vertical shearing angle, in degrees. |
Полиция попросила девочку сделать примерный набросок её пропавшей собаки. | The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. |
133. Комитет определил следующий примерный график работы на 1994 год | 133. The Committee indicated the following tentative timetable for 1994 |
В завершение мы должны принять примерный бюджет на 1994 1995 годы. | Lastly, we must adopt an exemplary budget for the 1994 1995 period. |
В него он вложил примерный маршрут, по которому он собирался следовать. | He enclosed a copy of the map he intended to follow. |
Оратор отмечает, что предложенный перечень носит скорее не исчерпывающий, а примерный характер. | She noted that the list was intended to be indicative rather than exclusive in nature. |
а) примерный перечень вопросов, подлежащих обсуждению этими органами на их первых сессиях | An indicative list of matters to be discussed by these bodies at their first sessions |
Председатель обязался подготовить в сотрудничестве с секретариатом такой примерный план в кратчайшие сроки. | The Chairman, in collaboration with the secretariat, undertook to prepare such a template as soon as practicable. |
Примерный эквивалент суммы объявленных взносов в местной валюте в пересчете на долл. США. | Approximate US dollar equivalent of local currency pledge. |
В результате останется только один маркер и он определит примерный размер нашей пенсии. | At the end, there will only be one marker left standing and it will determine our wealth in retirement. |
Способ форматирования | Formatting Method |
Способ запуска... | Set Trigger... |
Способ авторизации | Authentication Method |
Способ блокировки | Locking Method |
Способ идентификации | Authentication method |
Способ идентификации | Authentication Method |
Способ активации | Activation Method |
Способ форматирования | Formatting |
Способ связиStencils | Cisco Transpath |
Способ 1. | So there are a couple of tricks. |
Способ сработал. | It really worked. |
Этот способ... | The way... |
Старый способ... | Old way... |
Способ есть. | You could. |
Найдем способ! | We'll find a way. |
Способ по сценарию это фильмы, реальный способ это крикет. | The scripted one is what you see in the movies, the real one was cricket. |
В GTA III также есть автомобиль компании Maibatsu, SUV, названный Maibatsu Monstrosity, примерный эквивалент Ландсталкера. | In GTA III, the Maibatsu company has another car, this time an SUV called the Maibatsu Monstrosity, roughly the equivalent of the Landstalker. |
По их мнению, такой примерный перечень определит сферу охвата концепции миростроительства и добавит ей четкости. | In their view, such an illustrative list would provide a scope for the concept of peacebuilding and add clarity to it. |
Ниже следует примерный перечень вопросов, которые Комитет мог бы рассмотреть при обсуждении возможных последующих действий | The following list provides some examples of issues that might be addressed by the Committee in its discussion of possible follow up action |
Вот в чём второй способ. Итак, первый способ позитивные эмоции, | So, that's the second path. The first path, positive emotion. |
Существует лучший способ. | There is a better way. |
Первый способ физиологический. | First is physiological. |
Это способ мышления. | It's a way of thinking about things. |
b) этот способ | (b) The method used is either |
Похожие Запросы : Примерный вариант - примерный обзор - Примерный расход - Примерный показано - примерный расчет - Примерный маршрут - Примерный пример - примерный список - примерный проект - Примерный перечень - примерный бюджет - примерный случай