Перевод "принести центральное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Центральное - перевод : Центральное - перевод : Принести - перевод : принести центральное - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С центральное,
C centre,
Центральное Разведывательное Управление.
Central Intelligence Agency.
Центральное Сулавесиindonesia. kgm
Central Sulawesi
Источник Центральное статистическое бюро.
Source Central Bureau of Statistic.
Западное и центральное Борнео
west central Borneo
Принести?
Can I get it for you?
e) центральное значение прав человека
(e) The centrality of human rights
Принести выпить?
Would you like a drink?
Принести кофе?
Can i get you some coffee?
Принести чаю?
Shall i get you some tea?
Принести колбасы?
Shall I get some cold meats?
Принести чтонибудь?
Can I get you something?
Принести чтонибудь?
May I get you....
В этом здании есть центральное отопление?
Is there central heating in this building?
Источник Центральное статистическое бюро, 2004 год.
Source Central Bureau of Statistics, 2004
Источник Центральное статистическое бюро, 2004 год.
Source Central Bureau of Statistics, 2004.
Центральное тыло вое обеспечение и управление
CENTRAL SUPPORT ADMINISTRATION AND COMMAND
В биологии, углерод занимает центральное место.
In biology, carbon takes center stage.
Центральное отопление (Модуль 1 ) Вопросы снабжения
Completed Courses District Heating (module I) supply side District Heating (module II) demand side
Что мне принести?
What should I bring?
Можно их принести?
Can I bring them?
Можно его принести?
Can I bring him?
Можно её принести?
Can I bring her?
Какой мне принести?
Which should I bring?
Какую мне принести?
Which should I bring?
Какое мне принести?
Which should I bring?
Принести попить воды?
Do you want me to go get you some water?
Как принести спасение?
How to bring salvation?
Кому принести мартини?
So, now, who wants Martinis? Me. I do.
Принести чай, сэр?
Is your name Hannay?
Распорядитесь принести багаж.
Get someone to bring it from the train. Yes, Mr. Flint. Fits.
Вам чтонибудь принести?
Any orders, gents? Yes.
Принести твою шляпу?
Shall I get your hat?
Чтонибудь еще принести?
Do you need anything more?
Принести стаканчик шерри.
Fix you a glass of sherry.
Помогите принести короб.
Help me get the box up here.
Принести твой кекс?
Shall I bring your cake?
Принести сейчас коктейли?
Shall i bring in the cocktails right away?
Принести вам сэндвич?
Shall we bring you a sandwich maybe? Cheese?
Тебе чтонибудь принести?
Is there anything else I can get you?
Принести твои сигареты?
Want your cigarettes?
Принести картофельные чипсы?
Shall I bring the potato chips too?
Принести матери извинение?
I owe Mother an apology.
Принести вам чтонибудь?
Could I get you something?
Тебе чегонибудь принести?
Can I get you something, dear?

 

Похожие Запросы : центральное управление - центральное управление - центральное отверстие - центральное отверстие - центральное резервирование - центральное сообщение - центральное значение - центральное подразделение - центральное понятие - центральное положение - центральное водоснабжение