Перевод "принимая объезд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объезд - перевод : принимая - перевод : принимая - перевод : принимая - перевод : принимая объезд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Объезд? | A detour? |
Давайте поедем в объезд. | Let's take a detour. |
Том должен был совершить объезд. | Tom had to take a detour. |
Бегите прямо, а я в объезд. | Go straight there, I'll drive around |
Если вместо этого я заставляю больше объезд, | If instead I force a greater detour, |
Впервые все узнали о его таланте рассказчика, когда он совершал объезд по Иллинойсу. | His storytelling powers had first been recognized when he was on the circuit in Illinois. |
Впервые все узнали о его таланте рассказчика, когда он совершал объезд по Иллинойсу. | His storytelling powers had first been recognized when he was on the circuit in illinois. |
Принимая вызов исламистов | Facing up to the Islamist Challenge |
Принимая во внимание культуру | Making Culture Count |
Принимая август в серьез | Taking August Seriously |
принимая к сведению следующие доклады | Taking note of the following reports |
Принимая вызов от других устройств | Facing challenge from other devices |
Он любит петь, принимая ванну. | He likes to sing in the bathtub. |
Принимая душ, он всегда поёт. | He always sings while taking a shower. |
принимая к сведению следующие доклады | Taking note of the following reports |
Принимая идею и создая вариации | Taking an idea and creating variations |
Том напился и утонул, принимая ванну. | Tom got drunk and drowned while taking a bath. |
Миссисипцы сразу отошли, не принимая боя. | D.H. Hill and A.P. |
принимая к сведению доклады Генерального секретаря | Taking note of the reports of the Secretary General, |
принимая во внимание заключение Административного суда, | Having considered the opinion of the Administrative Court, |
Один из них предполагает объезд через Китай, из Оши или Нарына в Кыргызстане через китайский город Каши (Кашгар) и через высокогорье в направлении Исламабада и Карачи. | One such involves a detour through China, from Osh or Naryn in Kyrgyzstan, passing through the Chinese town of Kashi (Kashghar), and over very mountainous terrain on to Islamabad and Karachi. |
принимая к сведению доклад Генерального секретаряТам же., | Taking note of the report of the Secretary General,Ibid. |
принимая к сведению этот доклад Генерального секретаря, | Taking note of the report of the Secretary General, |
принимая во внимание соответствующие резолюции Совета Безопасности, | Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, |
принимая то, что даровал им их Господь. | Receiving what is given them by their Lord. |
Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?! | What sort of a judgement you impose! |
принимая то, что даровал им их Господь. | Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem. |
Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?! | How ill ye judge! |
принимая то, что даровал им их Господь. | Taking joy in the things which their Lord has given them. |
Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?! | How judge you? |
принимая то, что даровал им их Господь. | Receiving what their Lord has given them. |
Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?! | How do you judge? |
принимая то, что даровал им их Господь. | joyously receiving what their Lord will have granted them. |
Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?! | How ill do you judge! |
Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?! | How foolishly ye judge! |
принимая во внимание замечания ряда выдающихся участников, | In the light of the remarks by various distinguished participants, |
принимая также во внимание вклад неправительственных организаций, | quot Considering also the contributions of non governmental organizations, |
принимая к сведению доклад Генерального секретаря 3 , | Taking note of the report of the Secretary General, A 48 256. |
принимая к сведению доклад Генерального секретаря 1 , | Taking note of the report of the Secretary General, A 48 323 and Add.1. |
принимая к сведению доклад Генерального секретаря 1 , | quot Taking note of the report of the Secretary General, 1 |
принимая к сведению доклад Генерального секретаря 7 , | Taking note of the report of the Secretary General, 7 |
принимая к сведению доклад Генерального секретаря 7 , | Taking note of the report of the Secretary General, A 48 320. |
принимая к сведению доклад Генерального секретаря 13 , | Taking note of the report of the Secretary General, A 48 319. |
принимая к сведению доклад Генерального секретаря 1 , | Taking note of the report of the Secretary General, A 48 574. |
принимая во внимание соответствующие резолюции Совета Безопасности, | Bearing in mind the relevant Security Council resolutions, |
Похожие Запросы : объезд через - объезд через - объезд через - объезд вокруг - стоит объезд - принимая вперед - принимая решения - принимая место - принимая роль - принимая навсегда