Перевод "принудительная вентиляция" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вентиляция - перевод : вентиляция - перевод : принудительная вентиляция - перевод : принудительная вентиляция - перевод : принудительная вентиляция - перевод : принудительная вентиляция - перевод :
ключевые слова : Ventilation Vents Vent Vented Ventilator

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вентиляция.
The ventilating system.
Это все вентиляция.
It is the ventilation.
Принудительная растеризация
Force rasterization
Принудительная кодировка
Override character encoding
Принудительная выгрузка
Force Dump
Принудительная настройка строк
Force row settings
Это принудительная концентрация
Of course the soul can back off, can back out of human life at any point.
а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция)
Mine Safety (drainage and ventilation)
Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция.
Mrs. Matthews is right. The ventilation isn't good.
Принудительная реализация обеспечительных прав
Enforcement of security rights
Пункт 87 (принудительная реализация)
Paragraph 87 (enforcement)
Принудительная растеризация перед печатью
Rasterize into an image before printing
Убежище, принудительная передача и выдача
Asylum, forcible transfers and extradition
особого оборудования (освещение вентиляция насосные станции и т.д. )
1.7 User services equipment vertical and or horizontal signs and marking, services areas or lay bys.
Рекомендации 9 и 10 (принудительная реализация)
Recommendations 9 and 10 (enforcement)
законодательством государства, в котором осуществляется принудительная реализация.
the law of the State where enforcement takes place.
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд
quot G. Forced portering and forced labour
Камеры в указанных тюрьмах стали более светлыми, улучшена их вентиляция.
Cells in the said prisons now have more daylight and better ventilation.
Там были свет и вентиляция, склады, оборудование для рытья тоннелей.
There were light and ventilation, stashes, tunnelling equipment there.
Защищенные от моли шкафы, вентиляция с фильтрами и рассеянное освещение.
Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting.
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков.
Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next.
Убежище, принудительная передача и выдача 49 53 21
Asylum, forcible transfers and extradition 49 53 15
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд . 22
G. Forced portering and forced labour . 22
Но принудительная смена режима никогда не помогала становлению демократии.
But coercive regime change was never the key to democratic transition.
Массовая депортация и длительная принудительная передача являются преступлениями против человечности.
Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity.
Отопление и вентиляция контролируются системой энергетического менеджмента здания (BEMS), одновременно контролируются демонстрационные установки.
The heating and ventilation systems are controlled by a Building Energy Management System (BEMS), which also monitors and controls the demonstration Installations.
Принудительная демократизация имеет свои пределы, как США убедились на примере Ирака.
Coercive democratization has its limits, as the US has learned in Iraq.
Принудительная идентификация против воли представителей конкретных групп, включая использование удостоверений личности с указанием этнического происхождения.
Compulsory identification against the will of members of particular groups, including the use of identity cards indicating ethnicity.
Искусственное охлаждение иногда добавляется в аббревиатуру как HVAC R или HVACR , или вентиляция в аббревиатуре опускается HACR (акроним от ).
Refrigeration is sometimes added to the field's abbreviation as HVAC R or HVACR, or ventilating is dropped as in HACR (such as the designation of HACR rated circuit breakers).
Рекомендации 115 (воздействие несостоятельности на коллизионные нормы) и 116 (принудительная реализация в рамках производства по делу о несостоятельности)
Recommendations 115 (impact of insolvency on conflict of laws rules) and 116 (enforcement in insolvency proceedings)
Таким образом, единственным и реальным решением является правильная и ориентированная на рынок но принудительная реструктуризация всего государственного долга Греции.
So the only realistic and sensible solution is an orderly and market oriented but coercive restructuring of the entire Greek public debt.
Принудительная субсидиаризация способствует тому, чтобы капитал и ликвидность оказались в ловушке у местных юридических лиц, сокращая эффективность использования капитала.
Forced subsidiarization causes capital and liquidity to be trapped in local legal entities, reducing the effectiveness with which that capital is used.
Когда Том потерял работу, он не успевал выплачивать ипотеку, и ему грозило выселение и принудительная продажа жилья с аукциона.
When Tom lost his job, he couldn't keep up his mortgage repayments and he was threatened with foreclosure.
Тем временем в некоторых районах по прежнему продолжается вымогательство, незаконные поборы, принудительная вербовка и насилие, присваиваемые другим вооруженным группам.
Meanwhile, extortion schemes, illegal taxation, forced recruitment and violence attributed to other armed groups still continue in some areas.
Конечно, там есть аэродинамическая труба, но возможность работать с компьютером, исследовать, планировать, моделировать функции соответственно силам природы естественная вентиляция, модель комнаты внизу, и увидеть биомассу.
Obviously the wind tunnel had a place, but the ability now with the computer to explore, to plan, to see how that would work in terms of the forces of nature natural ventilation, to be able to model the chamber below, and to look at biomass.
Но история закрытых обществ показывает, что нагота и принудительная или унижающая достоинство сексуальная практика становится, сознательно или бессознательно, частью консолидации государственной власти.
But the history of closing societies shows that nudity and forced or degrading sexualized practices become, consciously or unconsciously, part of the state's consolidation of power.
Принудительная стерилизация представляет собой не только одно из грубейших нарушений репродуктивных прав женщины, но и имеет мало преимуществ с точки зрения профилактики ВИЧ.
Forced sterilization is not only a fundamental violation of a woman's reproductive rights it has few benefits in terms of HIV prevention.
18. Наиболее серьезной проблемой альтернативного развития является принудительная ликвидация кокаинового кустарника, которая была успешной лишь в плане снижения интереса крестьян к его выращиванию.
The most serious problem with the alternative development approach was the forced eradication of coca crops, which had succeeded only in alienating the peasant growers.
Как неоднократно указывала моя делегация, односторонняя принудительная политика и меры должны рассматриваться как серьезное препятствие для реализации международным сообществом своих общих целей и интересов.
As my delegation has pointed out in various statements, such unilateral coercive policies and measures should be regarded as major impediments for the international community in pursuing its common causes and interests.
В целом, сообщения о таком принудительном труде могут быть подразбиты на три категории принудительная переноска грузов, другие виды принудительного труда и различные виды обязательной караульной службы.
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty.
Потребности общественного сектора (КСС) остаются большими для водопровода и отопления (85 ), в то время как спрос частного сектора растет на другие виды дея тельности КЗСО (вентиляция, 49 и защитные двери, 40 ).
The importance of the public sector (KCC) remains very important for plumbing and heating (85 ) while the private demand is increasing for the other activities of KSEP (ventilation, 49 and safety doors, 40 ).
Например, принудительная солидарность обяжет любого трудолюбивого фермера в Бенине, который за несколько лет скопил кое какое состояние, поделить плоды своего труда с его растущей семьей, включая дальних родственников.
For example, forced solidarity will oblige any hard working farmer in Benin who has accumulated some wealth over the years to share the fruit of his labor with his enlarged family, including distant relatives.
Такое насилие это не только насилие в семье, но также расизм и расовая дискриминация и односторонняя принудительная политика, которая лишает женщин права на жизнь, рождение детей, развитие и самовыражение.
Such violence included not only domestic violence but also racism and racial discrimination and unilateral coercive policies that denied women apos s rights to life, procreation, development and fulfilment.
Мировая общественность является свидетелем того, что палестинский народ по прежнему подвергается таким видам незаконного обращения, как разрушение домов, введение комендантского часа, принудительная депортация, отчуждение имущества и различного рода запрещения.
World public opinion could testify that the Palestinians were still subjected to arbitrary acts such as the demolition of their homes, curfews, forced deportations, the confiscation of goods and hardships of every kind.
Затем, если только данные средства ЕСФ не будут утроены (чему будет сопротивляться Германия), единственным оставшимся вариантом будет аккуратная, но принудительная реструктуризация долга Италии и Испании, как это уже случилось в Греции.
Then, unless the EFSF pot were tripled a move that Germany would resist the only option left would become an orderly but coercive restructuring of Italian and Spanish debt, as has happened in Greece. Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next.

 

Похожие Запросы : перемежающаяся принудительная вентиляция - принудительная миграция - принудительная лицензия - принудительная циркуляция - принудительная смазка - принудительная деградация - принудительная распродажа - принудительная подача - принудительная продажа