Перевод "принять извинения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
принять - перевод : принять извинения - перевод : принять - перевод : извинения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не могу принять твои извинения. | I can't accept your apology. |
Я не могу принять ваши извинения. | I can't accept your apology. |
Госпожа директор очень хотела принять вас лично Она приносит вам свои извинения | She regrets very much not being able to welcome you herself |
Извинения недостаточно. | An apology is not good enough. |
Извинения приняты. | Apology accepted. |
Приношу извинения. | Excuse me. My apologies. |
Извинения приняты. | I've accepted it. |
Искренние извинения. | But like, okay, so these... these were the strategies that we faced back then. |
Мои извинения. | I'm sorry. |
Я что, слышу извинения? Мне кажется я слышу извинения. | Am I hearing a few sorry s ? I think I m hearing a few sorry s. |
Извинения TV Tokyo | TV Tokyo apology |
Приношу искренние извинения. | Sincere apologies. |
Мы приносим извинения. | We apologize. |
Том принёс извинения. | Tom apologized. |
Этого извинения недостаточно. | This apology is not enough. |
Ваши извинения приняты. | Your apology's accepted. |
Твои извинения приняты. | Your apology's accepted. |
Том принял извинения. | Tom accepted the apology. |
Том принёс извинения. | Tom made an apology. |
Ваши извинения приняты. | Your apology is accepted. |
Твои извинения приняты. | Your apology is accepted. |
Приношу искренние извинения. | I sincerely apologize. |
К черту извинения. | The hell with apologies. |
Приношу свои извинения. | I'm very sorry. |
Приношу свои извинения. | My apologies. |
Примите мои извинения. | And arrest this man too |
Я приношу извинения. | Oh! Oh, I beg your pardon! |
Πриношу свои извинения. | My apologies. |
О, мои извинения. | Oh, my apologies. |
Примите наши извинения. | Apologies. |
Д'Артаньян. Мои извинения. | I am D'Artagnan, with apologies. |
Джентльмены Приношу извинения. | Gentlemen I apologize. |
Принесите всяческие извинения. | Apologize the best you can. |
Приносим извинения за неудобства. | We apologize for the inconvenience. |
Мы приносим свои извинения. | We apologize. |
Приношу свои искренние извинения. | I sincerely apologize. |
Я приношу искренние извинения. | I truly apologize. |
Приношу извинения за Тома. | I apologize for Tom. |
Я принимаю ваши извинения. | I accept your apology. |
Я принимаю твои извинения. | I accept your apology. |
Я принёс глубочайшие извинения. | I apologized profusely. |
Я принесла глубочайшие извинения. | I apologized profusely. |
Я пытаюсь принести извинения. | I'm trying to apologize. |
Я принимаю ваши извинения. | I accept your apologies. |
Я принимаю твои извинения. | I accept your apologies. |
Похожие Запросы : принять искренние извинения - принять мои извинения - извинения снова - извинения приняты - Принести извинения - принести извинения - принести извинения - искренние извинения - извинения задержки - Извинения снова - он извинения - обильные извинения - экспресс-извинения