Перевод "принять извинения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принять - перевод : принять извинения - перевод : принять - перевод : извинения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не могу принять твои извинения.
I can't accept your apology.
Я не могу принять ваши извинения.
I can't accept your apology.
Госпожа директор очень хотела принять вас лично Она приносит вам свои извинения
She regrets very much not being able to welcome you herself
Извинения недостаточно.
An apology is not good enough.
Извинения приняты.
Apology accepted.
Приношу извинения.
Excuse me. My apologies.
Извинения приняты.
I've accepted it.
Искренние извинения.
But like, okay, so these... these were the strategies that we faced back then.
Мои извинения.
I'm sorry.
Я что, слышу извинения? Мне кажется я слышу извинения.
Am I hearing a few sorry s ? I think I m hearing a few sorry s.
Извинения TV Tokyo
TV Tokyo apology
Приношу искренние извинения.
Sincere apologies.
Мы приносим извинения.
We apologize.
Том принёс извинения.
Tom apologized.
Этого извинения недостаточно.
This apology is not enough.
Ваши извинения приняты.
Your apology's accepted.
Твои извинения приняты.
Your apology's accepted.
Том принял извинения.
Tom accepted the apology.
Том принёс извинения.
Tom made an apology.
Ваши извинения приняты.
Your apology is accepted.
Твои извинения приняты.
Your apology is accepted.
Приношу искренние извинения.
I sincerely apologize.
К черту извинения.
The hell with apologies.
Приношу свои извинения.
I'm very sorry.
Приношу свои извинения.
My apologies.
Примите мои извинения.
And arrest this man too
Я приношу извинения.
Oh! Oh, I beg your pardon!
Πриношу свои извинения.
My apologies.
О, мои извинения.
Oh, my apologies.
Примите наши извинения.
Apologies.
Д'Артаньян. Мои извинения.
I am D'Artagnan, with apologies.
Джентльмены Приношу извинения.
Gentlemen I apologize.
Принесите всяческие извинения.
Apologize the best you can.
Приносим извинения за неудобства.
We apologize for the inconvenience.
Мы приносим свои извинения.
We apologize.
Приношу свои искренние извинения.
I sincerely apologize.
Я приношу искренние извинения.
I truly apologize.
Приношу извинения за Тома.
I apologize for Tom.
Я принимаю ваши извинения.
I accept your apology.
Я принимаю твои извинения.
I accept your apology.
Я принёс глубочайшие извинения.
I apologized profusely.
Я принесла глубочайшие извинения.
I apologized profusely.
Я пытаюсь принести извинения.
I'm trying to apologize.
Я принимаю ваши извинения.
I accept your apologies.
Я принимаю твои извинения.
I accept your apologies.

 

Похожие Запросы : принять искренние извинения - принять мои извинения - извинения снова - извинения приняты - Принести извинения - принести извинения - принести извинения - искренние извинения - извинения задержки - Извинения снова - он извинения - обильные извинения - экспресс-извинения