Перевод "присвоение имущества" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
присвоение - перевод : имущества - перевод : имущества - перевод : присвоение имущества - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хищение, неправомерное присвоение или иное нецелевое использование имущества публичным должностным лицом | Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official |
Каримов бессовестно нарушает уголовный кодекс по статьям мошенничество присвоение государственнного имущества и т.д. | Karimov shamelessly violates the criminal code under articles such as fraud, appropriation of state property etc. |
(6) произвольное и производимое в большом масштабе разрушение или присвоение имущества, не вызываемые военной необходимостью | (6) The arbitrary and large scale destruction or appropriation of property, not dictated by military necessity |
Один это присвоение общего названия и другой присвоение систематического названия. | One is the common naming and one is the systematic naming. |
Присвоение поведения государству | Attribution of conduct to a State |
Присвоение нигерского гражданства | 7.2 Granting of Niger nationality |
Ладно, это присвоение. | Okay, it's assignment. |
e) кража, причинение ущерба, подделка или присвоение имущества, имеющего научную, художественную или историческую ценность или являющегося общим культурным достоянием | (e) Theft, damage, forgery or concealment of scientific, artistic, historical or cultural property |
Присвоение поведения международной организации | Attribution of conduct to an international organization |
Идёт присвоение оценки изображениям. Подождите... | Assigning image ratings. Please wait... |
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. | German law is about assigning it at birth. |
В результате чего появляется Присвоение (привязанность) (пали. | Thus bonding one into this eternal journey...)12. |
За присвоение CC GIC отвечает ITU TSB. | The TSB is responsible for the assignment of the CC GIC. |
Присвоение этих продуктов другими рассматривается как несправедливое. | Appropriating these products is viewed as unjust. |
незаконное присвоение и использование не по назначению | Misappropriation and misuse |
Минимальным требованием является присвоение двойной степени (double degree). | Russian students should ask their own university (as a rule the International department) to find out whether the university concerned has applied and or intends to apply for a Joint European Project. |
2.2 Компания предъявила автору иск за незаконное присвоение средств. | 2.2 The company lodged a complaint against the author for misappropriation. |
этом штате за присвоение денег дают дес ть лет. | The penalty for embezzlement in this state is ten years. |
Статья по теме Социальная структура, присвоение вины и юридические системы . | Article presented Social structure, attributability and juridical systems . |
Вы заметите, что мы использовали знак равенства, чтобы сделать присвоение. | You'll notice that we used an equal sign to do assignments. |
Присвоение является основным элементом цепи с точки зрения возможности разрушить схему. | Thus the cycle ever so continues for ever and ever unto perpetuity... |
К числу других нарушений относятся насильственное перемещение людей и присвоение земель. | Other violations included forced displacement and appropriation of land. |
Все свидетели отрицали присвоение г ном Мариничем компьютеров посольства Соединенных Штатов. | All the witnesses denied that Mr. Marynich had misappropriated computers from the United States Embassy. |
f) присвоение титулов, премий или особых прав, относящихся к компетенции президента | (f) The grant of honours, awards or privileges within the remit of the President |
Другой момент, который должен быть учтен, это незаконное присвоение и использование информации. | Another issue to be considered is misappropriation or exploitation of this information. |
Вместо этого 802.1aq позволяет присвоение ISID (служба) к VID на краю сети. | Instead, 802.1aq allows assignment of an ISID (service) to a VID at the edge of the network. |
Гарантированное присвоение признаваемых общих, двойных или множественных степеней по окончании курса обучения. | Joint European Projects are organised and run by consortia primarily composed of universities. |
раздел общего имущества | The allotment of common assets |
i) конфискация имущества | (i) Confiscation of property |
Начальная стоимость имущества | Present values |
IX. ЛИКВИДАЦИЯ ИМУЩЕСТВА | IX. DISPOSITION OF ASSETS |
Перевозка имущества контингентов | Transport of contingent owned equipment |
Стоимость имущества контингентов | Value of contingent owned equipment |
Списание утерянного имущества | Write off of losses |
II. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИМУЩЕСТВА | II. RETURN OF PROPERTY |
Перевозка имущества контингентов | Transportation 571 000 |
Перевозка имущества контингентов | Transport of contingent owned equipment |
и имущества 13,4 | gear and equipment 13.4 |
VI. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА | VI. DISPOSITION OF ASSETS |
VII. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА | VII. DISPOSITION OF ASSETS |
Инвентарный учет имущества | Property Control Inventory |
Перевозка имущества, принадлежащего | Transport of contingent owned |
Перевозка имущества, принадлежащего | Transport of contingent owned equipment |
Перевозка имущества, принадлежащего | Transport of contingent owned equipment 27 520.7 9 484.1 37 004.8 |
Перевозка имущества контингентов | Transport of contingent owned equipment 2 350.0 2 400.0 4 750.0 |
Похожие Запросы : незаконное присвоение имущества - культурное присвоение - присвоение класса - присвоение счета - незаконное присвоение - организационное присвоение - присвоение значения - Присвоение вины - Присвоение капитала - присвоение лицензии - присвоение денег